Traducción para "be twisted" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The use of oil-based preparations such as creosote and PCP provides `suppleness' to treated wood which can help prevent shrinking, warping and twisting, particularly in harsh climatic conditions (UNECE, 2010).
Использование составов на масляной основе, таких как креозот и ПХФ, придает древесине <<гибкость>>, которая может помочь предотвратить ее усадку, деформацию и искривление, особенно в суровых климатических условиях (UNECE, 2010).
Compact fluorescent lamps are available in many of the same configurations as incandescent lamps including: twist shapes to replace standard incandescent bulbs; decorative globe and candelabra shapes; and, reflector configurations for spotlights and floodlights.
Компактные люминесцентные лампы часто поставляются в тех же конфигурациях, что и лампы накаливания, в том числе: искривленные стеклянные трубки для замены стандартных ламп накаливания; лампы в форме декоративных плафонов и миньонов; а также конфигурации в форме рефлекторов для точечных и прожекторных осветительных приборов.
Free of prejudice and with sufficient resources, Latin America, a melting pot of customs and races, could serve as a laboratory to show how the human species can straighten its spine of ethics, which has been so twisted in so many places.
Свободная от предрассудков и обладающая достаточными ресурсами Латинская Америка, своего рода переплетение обычаев и рас, могла бы стать показательной лабораторией, на примере которой можно было бы показать, каким образом человек может распрямить нравственный стержень, столь сильно искривленный в столь многих местах.
He criticized (a) that the autopsy had been carried out six days after the death of N.N.; (b) that the reports did not describe any decomposition changes of the body; (c) that the autopsy report stated that the brain membranes and brain tissue of the deceased were intact, while at the same time noting the presence of brain tissue on the front side of his sweatshirt; (d) the contradiction between the size of the rupture of the aorta (3 cm x 1 cm) and the relatively small quantity of blood found in the chest cavity (800 ccm); (e) the expert commission's finding that the first contact of the deceased's body with the ground was with his feet, resulting in transverse fractures of the lower leg bones instead of diagonal fractures, which would usually result from a similar fall; (f) the unclear description by the expert commission of the mechanism of injuries, i.e. "that the first contact of the body was with the feet which caused feet and lower leg fractures, which was followed by bending and twisting (extension and rotation) of the thorax", given that extension means stretching of the body rather than bending; and (g) that the autopsy report diagnosed decollement, i.e. the separation of the skin of subcutaneous tissue from the muscle membrane, on the external side of the left thigh, although such an injury was usually "inflicted by a strong blow with a brandished blunt weapon", i.e. "the blow of the body on the ground", which was unlikely to occur after a fall on the feet and a fracture of both lower leg bones.
Он выступил с критикой в отношении того, что: а) вскрытие было произведено через шесть дней после смерти Н.Н.; b) в отчетах не говорится ни о каких изменениях, связанных с разложением тела; c) в протоколе вскрытия указывается на отсутствие повреждений мозговых оболочек и мозговой ткани погибшего, но в то же время отмечается наличие мозговой ткани на передней стороне его рубашки; d) размер разрыва аорты (3 см х 1 см) не соответствует относительно небольшому количеству крови, обнаруженному в грудной полости (800 см3); e) согласно заключениям экспертной комиссии, первый контакт тела погибшего с землей пришелся на его ступни, приведя к поперечным переломам нижних костей ног, а не к диагональным переломам, как обычно бывает при подобном падении; f) экспертная комиссия неясно описала механизм травм, т.е. "что первый контакт тела с землей пришелся на ступни, вызвав переломы ступней и нижних костей ног, после чего последовало сгибание и искривление (экстензия и угловое смещение) грудной клетки", учитывая тот факт, что экстензия означает вытягивание тела, а не сгибание; и g) в протоколе вскрытия говорится о выявлении отслоения, т.е. отделении подкожной ткани от мышечной оболочки на внешней стороне левого бедра, хотя такая травма обычно "является результатом сильного удара палкообразным тупым предметом", т.е. "удара тела о землю", что вряд ли могло случиться после падения на ступни и перелома нижних костей обеих ног.
he said, with his former twisted and powerless smile.
— Угадай, — проговорил он с прежнею искривленною и бессильною улыбкой.
Antonin Dolohov, read the legend beneath a wizard with a long, pale, twisted face who was sneering up at Harry, convicted of the brutal murders of Gideon and Fabian Prewett.
«Антонин Долохов, — гласила подпись под фотографией волшебника с длинной, бледной, искривленной физиономией, насмешливо смотревшего на Гарри. — Осужден за зверское убийство Гидеона и Фабиана Пруэттов».
Pyotr Petrovich looked at him for a few seconds, his face pale and twisted with spite, then turned and went out; and rarely, of course, has anyone carried away so much spiteful hatred in his heart as this man felt for Raskolnikov.
Петр Петрович несколько секунд смотрел на него с бледным и искривленным от злости лицом, затем повернулся, вышел, и уж, конечно, редко кто-нибудь уносил на кого в своем сердце столько злобной ненависти, как этот человек на Раскольникова.
There are columns of white and saffron and dawn-rose, Legolas, fluted and twisted into dreamlike forms; they spring up from many-coloured floors to meet the glistening pendants of the roof: wings, ropes, curtains fine as frozen clouds;
И слушай, Леголас, повсюду вздымаются, вырастают из многоцветного пола причудливые, как сны, витые изваяния колонн – белоснежные, желто-коричневые, жемчужно-розовые, а над ними блещут сталактиты – крылья, гирлянды, занавеси, окаменевшие облака;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test