Traducción para "be overstate" a ruso
Ejemplos de traducción
Recovery of overstated expenditure
Взыскание завышенной суммы расходов
Thus, it will result in revenue being overstated for the biennium; furthermore, by its nature it will also overstate project expenditure.
Поэтому такая практика приводит к завышению поступлений за двухгодичный период, и, кроме того, в силу своей специфики она будет также приводить к завышению расходов по проектам.
This resulted in opening balances being overstated.
Это привело к завышению показателей начального сальдо.
42. The risk was that the unliquidated obligation balance might be overstated, which would also overstate expenses, delivery and general management services income recorded.
42. В этой связи существовала опасность завышения остатка непогашенных обязательств, что также привело бы к завышению расходов, суммы освоенных средств и поступлений по линии управленческих услуг общего характера.
Therefore, expenditure was overstated, as the expenditure incurred was on behalf of third parties.
По этой причине расходы оказываются завышенными, поскольку они производятся от имени третьих сторон.
Similarly, expenditures in the area of policy advocacy may have been overstated.
В свою очередь, расходы на деятельность по пропаганде политики, возможно, оказались завышенными.
It appears to the Committee that estimates for the 2006/07 period may be similarly overstated.
По мнению Комитета, смета на 2006/07 год также может оказаться завышенной.
The nature of mis-reporting is to understate gross output but overstate intermediate expenditure.
Природа искажения отчетности заключается в занижении валового выпуска и завышении промежуточных расходов.
The Panel considers that this methodology has the effect of overstating PIC's compensable losses.
Группа считает, что применение подобной методологии приводит к завышению потерь, подлежащих компенсации "ПИК".
As a result, the voluntary contributions receivable under the Multilateral Fund were overstated.
В результате объем добровольных взносов к получению, указанный в ведомости Многостороннего фонда, оказался завышенным.
41. As a result, the volume of wholesale sales tended to be overstated.
41. В результате этого объем оптовых продаж, как правило, завышался.
83. The Administration agreed that food expenditure was probably being overstated.
83. Администрация согласилась с тем, что расходы на продовольствие, вероятно, завышаются.
In addition, import prices will be overstated and overall inflation will be understated.
Кроме того, импортные цены будут завышаться, а общая инфляция занижаться.
As a result, resource rents for oil and their asset values are likely to be overstated.
В результате этого ресурсная рента в случае нефти и величина стоимости ее активов могут завышаться.
(a) The `unadjusted' wage ratios tend to overstate the change in the gender wage ratio.
a) Нескорректированное соотношение оплаты труда, как правило, завышает изменение гендерного соотношения.
From that perspective, the above data may be said to overstate the costs of coordination;
С этой точки зрения можно предположить, что приведенные выше данные завышают издержки, связанные с координацией;
Most of these estimates for various reasons overstate twofold or more the actual volume of hidden economic activities.
Большинство из этих оценок по разным причинам в два и более раз завышает действительный объем скрытого экономического оборота.
The Panel is satisfied that KPC's estimate of the sales proportion does not overstate KPC's lost sales revenue.
Группа считает, что данная "КПК" оценка доли в продажах не завышает потерянный доход от продаж "КПК".
36. Using this approach shows that cross-sectional data tends to overstate the correlation between age and the GWG.
36. Использование данного подхода показывает, что поперечные данные, как правило, завышают корреляцию между возрастом и ГРОТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test