Ejemplos de traducción
The labour courts may demand this document.
Суд по трудовым спорам может востребовать этот документ.
There is great demand for these specialists in the Russian regions.
Такие кадры очень хорошо востребованы в российских регионах.
Technological solutions may already exist but they are not always demanded.
Уже могут существовать технологические решения, но они не всегда бывают востребованы.
These statistics are, therefore, in high demand by policymakers.
Ввиду этого соответствующие статистические данные крайне востребованы директивными органами.
Agricultural universities are preparing students for new specializations that are in demand.
В сельскохозяйственных вузах осуществляется подготовка по новым востребованным специальностям.
3. Training for specific skills in demand on the labor market.
3. обучения специальным навыкам, востребованным на рынке труда.
This proves that Tunisian university courses are in demand in foreign countries.
Это доказывает, что тунисский вузовский курс востребован за рубежом.
As a consequence, the demand for the Office's coordination services has significantly increased.
В результате этого услуги по координации, оказываемые Управлением, становятся все более востребованными.
Component 3 - Training in skills in demand on the labor market
Компонент 3 - обучение специальным навыкам, востребованным на рыке труда
The last three of the mentioned specialisations are the most demanded among employers.
Последние три из упомянутых направлений специализации являются наиболее востребованными среди работодателей.
Demand and changes in demand
f) Спрос и изменение спроса
Demand for Internet Services - Intermediate and Final Demand
Спрос на Интернет-услуги - промежуточный и конечный спрос
Weakening domestic demand was counterbalanced by strong external demand.
Ослабление внутреннего спроса перекрывалось сильным внешним спросом.
Demand-based estimates of the global demand for seeds
Оценки глобального спроса на семена, составленные на основе самого спроса
Such people may be called the effectual demanders, and their demand the effectual demand; since it may be sufficient to effectuate the bringing of the commodity to market.
Эти лица могут быть названы действительными покупателями, а их спрос — действительным спросом, так как этот спрос достаточен для того, чтобы вызвать доставку товара на рынок.
but his demand is not an effectual demand, as the commodity can never be brought to market in order to satisfy it.
но его спрос не является действительным спросом, ибо товар ни в коем случае не может быть доставлен на рынок для удовлетворения его.
It is different from the absolute demand.
Он отличается от абсолютного спроса.
"Not at Kapiolani?" demanded Tom suddenly.
– Даже в Капиолани? – неожиданно спросил Том.
"Who says we're Sardaukar?" he demanded.
– Кто сказал, что мы сардаукары? – спросил он.
“Who overheard us?” Harry demanded.
— Кто нас подслушал? — спросил Гарри.
This permission of exporting, he said, rendered the demand for silver bullion greater than the demand for silver coin.
Он указывал, что это разрешение вывозить увеличивало спрос на серебро в слитках сравнительно со спросом на серебряную монету.
"Why are you doing this?" he demanded.
– Зачем ты делаешь это? – спросил Пауль.
"What do you fear?" the Fremen demanded.
– Чего ты боишься? – спросил фримен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test