Traducción para "are seriously ill" a ruso
Ejemplos de traducción
Life support for seriously ill and dying patients will be ensured.
Серьезно больным и умирающим пациентам будет обеспечена система поддержания жизни.
For that reason, many of them are seriously ill and need relevant medical treatment.
По этой причине многие из них серьезно больны и нуждаются в соответствующем медицинском уходе.
The wounded and the seriously ill for whom medical assistance cannot be provided in Gaza must be evacuated.
Те раненые и серьезно больные, которым в Газе медицинскую помощь оказать невозможно, должны быть эвакуированы.
Those who are seriously ill may be legally given medical leave on bail pending trial.
Серьезно больные могут быть на законных основаниях освобождены на поруки для прохождения курса лечения до суда".
Islamic law also permitted a man whose wife was barren or seriously ill to take a second wife.
Исламское право разрешает также мужчине, жена которого бесплодна или серьезна больна, взять вторую жену.
He further believes account should have been taken of the fact that his wife, also aged 70, was seriously ill.
Он также считает, что следовало принять во внимание тот факт, что его жена, которой тоже 70 лет, серьезно больна.
Those new facilities would enable many seriously ill patients to be treated at home rather than off the islands.
Эти новые лечебные учреждения дадут возможность многим серьезно больным пациентам лечиться на месте, а не за пределами островов.
40. As the pandemic progresses and more people become seriously ill, the impact on women and girls becomes increasingly devastating.
40. По мере расширения масштабов пандемии и увеличения числа серьезно больных людей, воздействие на женщин и девочек приобретает все более разрушительный характер.
If people are not aware that they are HIV positive, they will only find out that they require treatment when they are seriously ill, which may already be too late.
Если люди не знают о том, что они являются ВИЧ-положительными, они узнают о том, что нуждаются в лечении, когда уже будут серьезно больны, т.е. слишком поздно.
Reportedly seriously ill, he died in custody on 4 January.
Он, по информации, был серьезно болен и позднее скончался в заключении 4 января.
The police officer in Boras who interviewed him noticed that he was seriously ill.
Сотрудник полиции в Борасе, который беседовал с ним, отметил, что он был серьезно болен.
Provided also that, if a prisoner is seriously ill, the Superintendent may permit the interview to take place in the hospital, and a condemned prisoner shall ordinarily be interviewed in his cell.
Если заключенный серьезно болен, надзиратель может разрешить проведение свидания в больнице, а свидания с осужденными заключенными, как правило, проводятся в их камерах.
The source alleges that he fell seriously ill from the torture inflicted during the lengthy remand period in the Hat Hazari police station.
Источник утверждает, что он серьезно болен в связи с пытками, которым он подвергался во время длительного содержания под стражей в полицейском участке Хат Хазари.
At the birth, hospital workers have been known to falsify the birth records, social workers to facilitate the declaration of abandonment, doctors to give false information to the biological mother that the newborn is seriously ill.
Имеется информация о том, что медицинский персонал подделывает документы, подтверждающие рождение детей, социальные работники содействуют тому, чтобы матери делали заявления об отказе от своих детей, а врачи могут сообщать роженицам ложные сведения, например о том, что ребенок серьезно болен.
Specifically, he enquired about the status of two individual cases, which had involved the deaths of Mr. Ahmed Ould Suleiman, a seriously ill individual who had died in solitary confinement, and of Mr. Hassan Ould Brahim, who had been tortured.
В частности, он осведомляется о состоянии двух конкретных дел о смерти г-на Ахмеда ульд Сулеймана, который был серьезно болен и умер в одиночной камере, и смерти г-на Хассана ульд Брахима, которого подвергали пыткам.
3. U Aye Tha Aung - Secretary of the CRPP representing four ethnic nationality parties; arrested and reportedly given three sentences of seven years on three separate charges (21 years in prison) and detained in Insein prison; reportedly seriously ill and held in the section of the Yangon General Hospital reserved for prisoners.
3. У Ай Тха Аунг, Секретарь КПНП, представляющий четыре партии этнических групп; арестован и, согласно сообщениям, трижды приговорен к семи годам лишения свободы по трем отдельным обвинениям (21 год тюремного заключения); содержится в тюрьме Инсейна; согласно сообщениям, серьезно болен и содержится в отделении Главной больницы Янгона, предназначенном для заключенных.
The Lebanese Armed Forces defused car bombs, including in the Bekaa valley on 22 November and in Zahle on 29 November. On 22 December, the Lebanese Armed Forces deployed in the Bekaa town of Souairi to contain an armed clash between two families that had caused four fatalities. On 30 December, it was reported that Majed al-Majed, the commander of the extremist Abdallah Azzam Brigades, which had claimed responsibility for, inter alia, the Iranian Embassy bombing, was seriously ill and in the custody of Army Intelligence. Al-Majed died in custody on 4 January.
Ливанские вооруженные силы занимались обезвреживанием заминированных автомобилей, в том числе в долине Бекаа 22 ноября и в Зале 29 ноября. 22 декабря Ливанские вооруженные силы были развернуты в городе Суайри в долине Бекаа для прекращения вооруженного противостояния между двумя семьями, которое привело к гибели четырех человек. 30 декабря поступило сообщение о том, что Маджед аль-Маджед, командир экстремистских <<Бригад Абдаллы Аззама>>, которые, в частности, взяли на себя ответственность за взрыв посольства Ирана, серьезно болен и находится под стражей армейской разведки. 4 января Маджед умер, находясь в заключении.
“But you're seriously ill, do you know that?” He began feeling his pulse;
— Да ты серьезно болен, знаешь ты это? — Он стал щупать его пульс;
NB: Youngest son currently at home, seriously ill, Ministry inspectors have confirmed.
Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test