Ejemplos de traducción
Outbreaks could also be due to changes in water resource and irrigation systems.
Вспышки заболевания могут быть также обусловлены изменениями в системах пользования водными ресурсами и ирригации.
The lower than planned output was due to changes in priorities of field redeployment and the implementation of the Ouagadougou Political Agreement
Более низкий, чем планировалось, показатель обусловлен изменением приоритетов в контексте перегруппирования и осуществления Уагадугского политического соглашения
The loss increases are primarily due to changes in land-use patterns and population patterns and growth.
11. Увеличение потерь главным образом обусловлено изменениями в моделях землепользования, демографическими тенденциями и ростом численности населения.
Croatia was therefore of the view that its potential non-compliance was due to changes in the methodology applied for emission estimates.
Поэтому Хорватия высказала мнение о том, что ее потенциальное несоблюдение обязательства обусловлено изменениями в методологии, применяемой для оценок выбросов.
a/ Loss or gain in 1990 due to change in the terms of trade since 1980, calculated on the basis of 1990 exports.
a/ Увеличение или уменьшение в 1990 году обусловлено изменением условий торговли за период с 1980 года, исчисленным экспортным поступлением в 1990 году.
The reduction was due to changes in mission policies on overnight stays in the regions, which affected the planned prison tours
Меньшее число обусловлено изменением правил Миссии, регулирующих оплату проживания в различных районах страны, что сказалось на проведении запланированных проверок пенитенциарных учреждений
14. The increase of $79.4 million in requirements is due to changes in exchange rates, as discussed in paragraphs 26 to 30 of the performance report.
14. Как говорится в пунктах 26 - 30 доклада об исполнении бюджета, увеличение потребностей в объеме 79,4 млн. долл. США обусловлено изменениями обменных курсов.
The increase is due to changes in the membership of the Board, to new activities such as the audit of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and to special audit requests.
Увеличение обусловлено изменениями в составе Комиссии, осуществлением такой новой деятельности, как ревизия Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану, и просьбами о проведении специальных ревизий.
The session addressed specific challenges for the collection of statistics on new migration flows which are due to changing economic situations in many countries.
24. Участники заседания рассмотрели конкретные вызовы в области сбора статистики о новых миграционных потоках, которые обусловлены изменением экономического положения во многих странах.
Participation of women in formal labour market has significantly increased due to changes in rural livelihood patterns, economic expansion and rural-to-urban migration.
25. Значительно возросла доля женщин на организованном рынке труда, что обусловлено изменениями в укладе сельской жизни, развитием экономики и миграцией населения в города.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test