Ejemplos de traducción
Sri Lanka had always considered the question of Palestine to be the crux of the Middle East problem and the Arab-Israeli conflict.
Шри-Ланка всегда считала, что вопрос о Палестине - это гордиев узел проблемы Ближнего Востока и арабско-израильского конфликта.
We call upon Israel to respond in a positive manner to that historic and unprecedented initiative, which seeks to put an end to the Arab-Israeli conflict.
Мы призываем Израиль позитивно откликнуться на эту историческую и беспрецедентную инициативу, которая ставит своей целью положить конец арабско-израильскому конфликту.
44. Mr. Al-Allaf (Jordan) said that the Palestinian people's humanitarian tragedy also affected the interests of all of the States involved in the Arab-Israeli conflict.
44. Г-н Аль-Аллаф (Иордания) говорит, что гуманитарная трагедия палестинского народа также затрагивает интересы всех государств, вовлеченных в арабско-израильский конфликт.
The unresolved Arab-Israeli conflict, the situation in Libya, which is moving towards the status of a failed State, and the civil war in Syria stand out as major causes of instability in the Mediterranean.
Неурегулированный арабско-израильский конфликт, положение в Ливии, которая все больше становится похожа на несостоявшееся государство, и гражданская война в Сирии являются основными причинами нестабильности в Средиземноморье.
By doing so, they brought tragedy upon themselves and the region, imposing a great obstacle to the peaceful resolution of the conflict, and prolonged the search for a solution to the Arab-Israeli conflict.
Их действия стали причиной их собственной трагедии и трагедии всего региона, явились огромным препятствием на пути мирного урегулирования конфликта и способствовали затягиванию поиска решения арабско-израильского конфликта.
Only a just and peaceful resolution of the question of Palestine, based on Security Council resolutions and the Arab Peace Initiative, would end their suffering and halt the Arab-Israeli conflict.
Только справедливое и мирное урегулирование палестинского вопроса на основе резолюций Совета Безопасности и Арабской мирной инициативы положит конец страданиям палестинцев и остановит арабско-израильский конфликт.
Mr. Wolff (United States of America): The United States remains deeply concerned about the human suffering of the Palestinian and Israeli peoples that results from the ongoing Arab-Israeli conflict.
Гн Вулф (Соединенные Штаты Америки) (говорит поанглийски): Соединенные Штаты попрежнему обеспокоены страданиями палестинского и израильского народов в результате арабско-израильского конфликта.
Secondly, the Security Council must shoulder its full responsibilities by implementing resolutions relevant to the Arab-Israeli conflict and by implementing the road map, without any amendments by the Israelis.
Во-вторых, Совет Безопасности должен полностью выполнять свои обязанности по осуществлению резолюций, касающихся арабско-израильского конфликта, и осуществлению <<дорожной карты>> без какихлибо ее корректировок израильтянами.
(d) There are enormous quantities of small arms in the region left over from such bilateral and internal conflicts as the Iraq-Iran war, the Lebanese civil war and the Arab-Israeli conflict;
d) в регионе имеются огромные количества стрелкового оружия, оставшегося от таких двусторонних и внутренних конфликтов, как иракско-иранская война, гражданская война в Ливане и арабско-израильский конфликт;
On this International Day of Solidarity with the Palestinian People, we wish to reaffirm in turn in the central importance of establishing a Palestinian State, with Jerusalem as its capital, and the right of return of Palestinian refugees, in accordance with resolution 194 (III), as part of a lasting and comprehensive solution to the Arab-Israeli conflict.
В этот Международный день солидарности с палестинским народом мы хотели бы в свою очередь подтвердить исключительную важность создания палестинского государства со столицей в Иерусалиме и право на возвращение палестинских беженцев в соответствии с резолюцией 194 (III) в качестве части долгосрочного и всеобъемлющего урегулирования арабско-израильского конфликта.
5. Settlement of the Arab-Israeli conflict;
5. Урегулирования арабо-израильского конфликта.
Question of Palestine and the Arab-Israeli conflict
Вопрос о Палестине и арабо-израильский конфликт
The Arab-Israeli conflict concerns us all.
Арабо-израильский конфликт затрагивает всех нас.
THE ARAB-ISRAELI CONFLICT AND ISRAEL'S SABOTAGE OF
АРАБО-ИЗРАИЛЬСКИЙ КОНФЛИКТ И САБОТИРОВАНИЕ ИЗРАИЛЕМ
The Palestinian issue and the Arab-Israeli conflict
Палестинский вопрос и арабо-израильский конфликт
I. On the issue of the Arab-Israeli conflict:
I. По вопросу арабо-израильского конфликта:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test