Ejemplos de traducción
Confer resistance to therapeutically useful antibiotics or antiviral agents;
ii) обеспечение сопротивляемости антибиотикам или противовирусным агентам терапевтического назначения;
Other options and strategies such as antiviral drugs are being explored.
Проводится изучение других вариантов и стратегий, в частности в области противовирусных лекарственных препаратов;
Conferring resistance to therapeutically useful antibiotics or antiviral agents in pathogenic organisms;
ii) обеспечение сопротивляемости патогенных организмов антибиотикам или противовирусным средствам терапевтического назначения;
(e) Access to drugs, especially to antiviral therapy is out of reach for the majority of Zambians;
е) лекарственные средства, особенно противовирусные препараты, являются недоступными для большинства населения Замбии;
He sought advice on how such antivirals could best be distributed and put to use.
Оратор хотел бы получить рекомендации относительно оптимальных способов распределения и использования таких противовирусных средств.
Ferrets have been used in the past to evaluate vaccines for human use and the effect of mutations that confer resistance to antiviral drugs.
Хорьки использовались в прошлом для оценки человеческих вакцин и влияния мутаций, которые придают устойчивость к противовирусным лекарственным средствам.
10. Implementation of treatment, care and support programmes in accordance with international standards for antiviral treatment of persons infected with HIV and AIDS patients;
10) претворение в жизнь программ лечения, ухода и поддержки в соответствии с международными стандартами противовирусного лечения ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом;
Longer survival periods seem to be directly related to the routine use of antiviral and prophylactic drugs and a better overall quality of health care.
Как представляется, увеличение продолжительности жизни является прямым следствием постоянного использования противовирусных и профилактических лекарственных препаратов и более качественного медицинского обслуживания в целом.
He developed this antiviral.
Он разработал противовирусное средство.
The antibiotics and antivirals aren't working.
Антибиотики и противовирусные не помогают.
We are working on an antiviral therapy.
Мы работаем над противовирусной терапии.
Antivirals, hydration fluids, pain relievers...
Противовирусные препараты, гидратационная жидкость, обезболивающие... Для чего маска?
It's an antiviral for Hep C patients.
Противовирусное для людей с гепатитом С.
Should we not be taking antivirals?
А мы разве не должны принимать противовирусные препараты?
L-let's give him steroids, and add an antiviral.
Начните давать ему стероиды и противовирусные.
New antivirals from the lab at Mount Sinai.
Новые противовирусные из лаборатории в Маунт Синай.
I saw you have her on antivirals?
Я заметил, что вы держите ее на противовирусных препаратах?
The Center's activities span from discovery and screening of new organisms (including extremophiles) to the design of cultivation and purification systems, aimed at the production of marine bioproducts such as polyunsaturated fatty acids, antibiotics, antivirals and enzymes.
Деятельность центра охватывает широкий диапазон мероприятий -- от обнаружения и сортировки новых организмов (включая экстремофилов) до конструирования систем выращивания и очистки в целях производства морской биопродукции, такой, как полиненасыщенные жирные кислоты, антибиотики, антивирусные средства и энзимы.
They suggest that while Strange was working to weaponize the Tetch virus, he was also working on a parallel project, tailoring different antiviral agents to his own ends.
В них говорится, что пока Стрэндж создавал оружие из вируса Тетча, он также параллельно разрабатывал различные антивирусные средства в своих целях.
They address preventive measures and the provision of antiviral drugs;
Они предусматривают принятие профилактических мер и применение антивирусных препаратов;
100 per cent stockpile level for the personal protective equipment and antiviral capsules achieved.
Запасы индивидуальных профилактических средств и антивирусных препаратов в капсулах укомплектованы на 100 процентов.
We are hopeful that prudent action, including a change of life styles coupled with antiviral drugs, will help address this emerging catastrophe.
Мы надеемся, что меры предосторожности, в том числе изменение моделей поведения, наряду с антивирусными препаратами помогут нам остановить эту надвигающуюся катастрофу.
About 73.8 per cent of HIV-infected pregnant women, and 84.9 per cent of the infants born to them, had been treated with antiviral drugs.
Около 73,8% беременных ВИЧ-инфицированных женщин и 84,9% родившихся у них детей прошли лечение антивирусными препаратами.
Balance of antiviral capsules stockpile held in the UNICEF warehouse in Copenhagen, and balance of personal protection equipment held in the vendor's warehouse in Germany
Остальной запас антивирусных препаратов в капсулах был размещен 21 апреля 2008 года на складе ЮНИСЕФ в Копенгагене, а остальной запас индивидуальных профилактических средств хранится на складе поставщика в Германии
The Ministry of Health runs permanent AIDS prevention campaigns, guaranteeing treatment with antiviral drugs for all patients and imposing tighter controls over blood transfusions.
Министерство здравоохранения постоянно проводит кампании по профилактике СПИДа, гарантируя лечение с использованием антивирусных препаратов для всех пациентов и вводя более жесткие меры контроля в отношении переливания крови.
(ii) Procurement of sufficient stocks of antiviral and other medications/ supplies for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors was completed.
ii) Завершена закупка достаточных запасов антивирусных препаратов и других медикаментов/материалов для целей лечения и профилактики на основе рекомендаций, вынесенных директорами медицинских служб Организации Объединенных Наций.
71. As to preventive treatment, 70 per cent of pregnant women who tested HIVpositive have received antiviral drugs, to reduce the risk of transmission of HIV/AIDS to their child.
71. Что касается профилактических мер, то 70% беременных женщин, у которых выявлена серопозитивная реакция, получили антивирусные препараты в целях снижения риска передачи ВИЧ/СПИДа их ребенку.
I'm gonna look into the antiviral injection that they gave Mr. Ko.
Я хочу посмотреть антивирусный препарат, который они ввели мистеру Ко.
Miss Groves, I'm sending you the lot number from Mr. Ko's antiviral injection.
Мисс Гроувз, высылаю вам номер поставки антивирусного препарата, который получил Ко.
I used the open system to track down the shipments of antivirals that were injected into Ko.
Я использовала открытую систему, чтобы отследить антивирусный препарат, который ввели Ко.
And since the unsub had dead nerves in his arm due to the shingles antiviral...
И раз у субъекта в руке были мёртвые нервы из-за антивирусного препарата от герпеса...
And judging from this cocktail of antivirals, you must think this guy's a walking Petri dish.
И судя по этому коктейлю из антивирусных препаратов, вы полагаете, что он ходячий рассадник болезней.
Now, the bad news is the antivirals he's got you on might kill you.
И плохая новость в том, что антивирусные препараты, который он тебе даёт, могут тебя убить. Я не умру.
Well, the hope is partial bypass. Will rest her heart enough. To let the antiviral meds get the upper hand.
Есть надежда, что искусственное кровообращение облегчит работу сердца настолько, что позволит антивирусным препаратам взять верх.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test