Traducción para "alone" a ruso
Alone
adjetivo
Alone
pronombre
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
We're alone.
Только мы одни.
Just not alone.
Только не одна.
Just come alone.
Только приходи одна.
- And only alone.
- Только вы одна!
No, banco alone.
Нет, только я!
You came alone?
Ты только пришла?
We two alone.
Только нам двоим.
adjetivo
BOTH: ♪ I'm alone, I'm alone, I'm alone, I'm alone
Я одна (один), я одна (один). Я одна (один), я одна (один).
You eat alone, sleep alone.
Ты ешь один, спишь один.
Only I alone Only I alone
Лишь я один, лишь я один.
I've got to see it alone, alone.
Я должен увидеть его один. Один!
I was alone because I live alone.
Я был один, потому что живу один.
Alone, I want to be alone, alone, alone!
Я один хочу быть, один, один, один!
He was alone… completely alone
Он остался один… совершенно один
I alone could prevent this, so I alone must be strong.
Я один мог предотвратить крах, следовательно, я один должен был проявить силу.
“No, I want to be alone.”
— Нет, я предпочитаю есть в одиночестве.
But he is not always alone.
Не всегда он приходит сюда один.
I was alone in the carriage.
Я один в отделении.
He was altogether alone.
Теперь Бильбо был совсем один.
They are alone, in the greatest and deepest isolation.
Они находятся в одиночестве, в величайшей и глубочайшей изоляции.
No nation should be left to stand alone.
Ни одна страна не должна оставаться в одиночестве.
“The whole world stands by us, while they are alone.”
"Весь мир на нашей стороне, а они в одиночестве".
Nicaragua has not travelled this difficult road alone.
Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве.
And right now, Pakistan sits at the table alone.
В данный же момент Пакистан сидит за столом переговоров в одиночестве.
never married, separated or divorced, or living alone
:: вероятность никогда не выйти замуж, жить раздельно от мужа или быть с ним в разводе или оказаться в одиночестве
In these efforts, the United Nations no longer can, and no longer need, go it alone.
В этих усилиях Организация Объединенных Наций не может и не должна больше оставаться в одиночестве.
Forty-eight per cent of women over 75 live alone.
48 процентов женщин старше 75 лет живут в одиночестве.
I’d be in there alone and I’d open the safe in a few minutes.
Обеспечив себе одиночество, я за несколько минут открывал сейф.
He felt ghostly striding through it alone, as if he had already died.
Идя по нему в одиночестве, он чувствовал себя призраком, словно он уже умер.
But the Emperor stood alone now on his dais pointing toward the doors.
Но Император стоял в одиночестве возле своего трона и показывал рукой на двери.
A long way along the table Hermione was sitting alone, playing with her stew.
Гермиона сидела в одиночестве на дальнем конце стола, ковыряя вилкой в тарелке.
“No!” she said angrily, and stormed away, leaving Harry alone and ankle-deep in snow.
— Нет! — гневно ответила она и стремительно удалилась, оставив Гарри в одиночестве, по колено в снегу.
Perhaps the reason he wanted to be alone was because he had felt isolated from everybody since his talk with Dumbledore.
Может быть, одиночество прельщало его потому, что после разговора с Дамблдором он остро чувствовал свою изолированность.
whenever he was in company he wanted to get away and whenever he was alone he wanted company.
Стоило ему очутиться в компании, как его тянуло уйти, а в одиночестве он сразу начинал скучать по товарищам.
and she was necessarily drawn from the pursuit of accomplishments by Mrs. Bennet’s being quite unable to sit alone.
Ей поневоле пришлось бросить заботу о самоусовершенствовании, так как миссис Беннет ни на минуту не могла оставаться в одиночестве.
adverbio
Alone with Brunson.
Наедине с Бренсоном.
- Alone, with you?
- Наедине, с тобой?
We're alone now.
Теперь мы наедине.
Alone with me?
Наедине со мной?
Well, not alone.
Ну, не наедине.
They were alone together--those two and myself.
Опять они были наедине, и я третий.
She did not seem to have expected to find herself alone with Harry.
Похоже, она не ожидала того, что останется с Гарри наедине.
Yes, he was glad, he was very glad that no one was there, that he and his mother were alone.
Да, он был рад, он был очень рад, что никого не было, что они были наедине с матерью.
adverbio
But it is not alone.
И он не одинок.
Schindler was not alone.
Шиндлер не был одинок.
I'm alone, always alone.
Я одинок, постоянно одинок.
Whoever is alone will stay alone
Кто одинок - и останется одинок.
We're alone and we stay alone.
Мы одиноки... и мы остаёмся одинокими.
They're alone.
Они страшно одиноки
pronombre
Dines alone, walks the beach alone.
Сам обедает, сам гуляет.
You're alone.
Ты сам по себе.
I'm best alone.
Лучше я сам.
I went alone.
- Я ходила сама.
You going alone?
Ты идешь сам?
I'm all alone.
Сама по себе.
I am alone.
Сам по себе.
She came alone.
Она сама пришла.
The reason I'm alone!
Причина единственная... Я!
I alone was spared.
Я единственный, кого пощадили.
You alone will be saved.
Ты единственная будешь спасена.
But Lehman wasn't alone.
Ќо Ћеман оказались не единственные.
(a) Resolutions and decisions concerning the SubCommission alone;
a) резолюции и решения, касающиеся исключительно Подкомиссии;
I mean, for the antioxidant purposes alone.
Исключительно, как антиоксидант.
It's a great honour - if I can persuade myself I've been chosen for my scientific abilities alone.
Это большая честь. Я не могу убедить себя, что это исключительно за научные заслуги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test