Ejemplos de traducción
Add an additional line as follows:
Добавить дополнительную строку следующего содержания:
The following additional line, indicating the maximum gradient permitted on motorways and express roads should be inserted:
- включить дополнительную строку с указанием максимального уклона, допустимого на автомагистралях и скоростных дорогах, следующего содержания:
(b) Add for class 8 an additional line, "Packing group II for classification codes CF1 and CFT".
b) добавить для класса 8 дополнительную строку "Группа упаковки II, классификационные коды CF1 и CFT".
Under "Tunnel category D", in the table, under "When carried in bulk or in tanks", add an additional line for class 6.1 to read as follows:
Таблица, "Категория туннелей D": после слов "При перевозке навалом/насыпью или в цистернах" добавить дополнительную строку для класса 6.1 следующего содержания:
The new format also includes additional lines that provide more extensive explanations on the certification by the implementing partner and the extent of the verification made by UNHCR (completeness, compliance and accuracy with the sub-agreement).
В новый формат добавлены также дополнительные строки, содержащие более подробные разъяснения относительно процесса удостоверения партнером-исполнителем и масштабов проверки, проводимой УВКБ (определение полноты, соблюдения и точности выполнения подсоглашения).
The new format also includes additional lines that provide more extensive explanations regarding the certification by the implementing partner and the extent of the verification made by UNHCR (as to completeness, compliance and accuracy with respect to the subagreement).
Новый формат также включает дополнительные строки, в которых даются более полное объяснение процесса удостоверения со стороны партнера-исполнителя и масштабы проверки, проводимой УВКБ (определение полноты, точности и соблюдения соглашения).
Modernization of the additional lines used to carry both passengers and goods: 1.6 billion;
- модернизация дополнительных линий, используемых как для пассажирских, так и для грузовых перевозок: 1,6 млрд.
The additional lines to the 1994 TER map listed in Annex 2 were approved by the Steering Committee to meet in November 1996.
Дополнительные линии, подлежащие включению в карту ТЕЖ по состоянию на 1994 год и перечисленные в приложении 2, были утверждены на сессии Руководящего комитета, которая состоялась в ноябре 1996 года.
For such countries, an additional line of defence may include prudential regulations limiting short-term capital flows and the foreign exchange exposures of financial intermediaries.
В таких странах роль дополнительной линии обороны может играть пруденциальное регулирование, ограничивающее краткосрочные потоки капиталов и риски валютных потерь финансовых посредников.
In a second step, additional lines of importance for Euro-Asian combined transport may need to be identified as well as related transport installations (terminals, border crossing points, gauge interchange stations and ferry links/ports). AGTC Annex I
В качестве второго шага, возможно, потребуется определить дополнительные линии, имеющие важное значение для евро-азиатских комбинированных перевозок, а также соответствующие транспортные объекты (терминалы, пограничные пункты, станции смены колесных пар и железнодорожно-паромные переправы/порты).
2. One-week rental of an average-capacity fax machine, including consumables, estimated at $130 each, plus cost of installation, estimated at $275 per line, assuming 30 additional lines are required ($12,150).
2. Аренда в течение одной недели машин факсимильной связи средней мощности, включая расходуемые материалы, сметной стоимостью 130 долл. США каждая, плюс расходы на установление линий связи, из расчета 275 долл. США на одну линию при требующихся 30 дополнительных линиях (12 150 долл. США).
47. Due to long waiting periods, the number of fixed telephones grew slowly, albeit steadily in least developed countries (two additional lines per 100 inhabitants annually), while the number of cellular subscribers in least developed countries has increased by a factor almost 21 since 2000.
47. Количество стационарных телефонов, изза длительного периода ожидания установки, росло в наименее развитых странах медленно, но постоянно (две дополнительные линии на 100 жителей в год), в то время как количество абонентов сотовой связи увеличилось с 2000 года почти в 21 раз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test