Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
- There's been a hitch.
C'e' stato un intoppo.
- Where's the hitch?
- Dov'è l'intoppo?
There is a hitch.
- C'è un intoppo.
Well, there's a hitch.
Beh, c'e' un intoppo.
- There's only one hitch.
- C'è solo un intoppo.
There's one little hitch.
- C'e' un piccolo intoppo.
No last-minute hitches.
Niente intoppi dell'ultimo minuto.
verbo
So to test user-friendliness, you must hitch up a trailer, get in, adjust the seat, turn on the lights, and then reverse your rig through our car park.
Quindi, per provarne la facilita' d'uso, dovete attaccare un rimorchio, salire, regolare il sedile, accendere le luci e fare inversione... nel nostro parcheggio".
We can hitch a crossbeam to it.
Possiamo attaccare una trave incrociata ad esso.
Can you hitch the winch to something solid?
Puoi attaccare il gancio a qualcosa di solido?
Simson, go and hitch the horses, we're leaving.
Simson, va' ad attaccare i cavalli, si parte.
Boy, Anita sure made a big mistake hitching her horse to your wagon.
Ragazzi, Anita di sicuro ha commesso un grosso errore, ad attaccare il suo cavallo al tuo carro.
Tell them to hitch up the wagon.
Fai attaccare il carro.
Mimì, go tell Don Antonio to hitch the bays to the coupé. Go, go !
Mimì, vai a dire a Don Antonio di attaccare i bai al coupé.
How long does it take to hitch the horses?
Qanto vi ci vuole per attaccare i cavalli?
I'm not hitching my wagon to anything less than a star.
Voglio attaccare il mio carro... a una stella.
I'll go out with you and hitch up the wagon.
Va bene! Andrò io stesso ad attaccare i cavalli.
sustantivo
We've got a little hitch here with the new moon festival.
Abbiamo alcune difficolta' con il festival della luna nuova.
I see you've hitched your horse to a teaching post, and I also understand it's difficult for you to be social. Well, I'm just talking at them.
Vedo che ha deciso di saltare sul carro dell'insegnamento e... mi pare di intuire che ha anche difficolta' a livello di... relazioni interpersonali.
- I said "hitch. "
- No, parlo di difficoltà.
Your DIA instructed us to make sure she got through customs without a hitch.
La vostra DIA ci ha dato l'ordine di farle passare la dogana senza difficolta'.
sustantivo
Yeah, the old clove hitch.
Si', il classico nodo parlato.
- That is a clove hitch.
- Questo è un nodo parlato.
That's a bowline hitch.
E' un nodo gassa d'amante.
Stupid double snuggler's hitch!
Stupido doppio nodo dell'amore!
A trucker's hitch.
Un nodo da camionista.
It's called a clove hitch.
E' un nodo parlato.
- A squaw hitch is all you need.
- Faccio un nodo piatto.
It's a buntline hitch.
E' un nodo di drizza.
The two half hitches and a bow?
Il doppio nodo con fiocco?
It was a double clove hitch knot.
Era un doppio nodo parlato.
sustantivo
There might be a small hitch.
C'è un piccolo ostacolo.
Hey! No more hitchings or sleeping in ditchings.
Ehi, basta ostacoli e basta dormire nelle paludi.
I wouldn't use the word "hitch" in this case.
- Non direi ostacolo.
Now, as to getting married, there's one hitch. - Itch? - It's probably the haystack.
- Tuttavia, sulla vostra strada vedo qualche ostacolo.
Just got one little hitch.
C'e' solo un piccolo ostacolo. Saro' li' tra 20 minuti.
Well, so far this test flight has gone without a hitch
Veramente, finora il collaudo si è svolto senza ostacoli.
Fabby. This is a small hitch up.
Fabby, e' solo un piccolo ostacolo.
It's just a little hitch in our get-along.
E' solo un piccolo ostacolo nel nostro percorso.
"Hitch" is probably a strong word.
- Ostacolo è una parola grossa.
verbo
Belle... [sighs] Hitch up my horse, would you, Spalding?
Belle. Puoi legare il cavallo, Spalding?
Would you hitch my horse, Will?
Puoi legare il mio cavallo, Will?
You guys want to hitch your careers and your reputations to Tommy's rebel asshole parade, by all means, be my guest.
Volete legare carriera e reputazione alla crociata da coglione di Tommy?
Tupton and hall were tied with several simple half hitches, and a brownie would be embarrassed to tie someone up like that.
Tupton e la Hall sono stati legati con svariati nodi semplici a mezzo collo, e una Coccinella si vergognerebbe a legare qualcuno in quel modo.
Well, our unsub is comfortable using chains and hitching equipment.
L'S.I. deve trovarsi a suo agio nell'uso di catene e strumenti per legare.
Finn has to hitch the horses to the wagon and use that plow to unearth the... the... he's got to work.
Finn deve legare i cavalli al carro e usare l'aratro per... dissotterrare... Deve... deve lavorare.
I'll hitch up the horse right away.
Vado subito a legare il cavallo.
Maybe you should hitch your wagon first.
Forse dovrebbe legare il suo carro prima.
You really want to hitch your wagon to that horse?
Vuoi davvero legare il carro a quel cavallo?
sustantivo
Switch, switch. Switch Hitch shooting.
Tiro mancino, colpo sopraffino.
According to you, he can't do a hitch and go at all!
Secondo te, non può dare un colpo e non può muoversi affatto!
Coach, the guy can't do a hitch and go with his abs.
Coach, il ragazzo non può dare un colpo e invece va a fare gli addominali
The crack does not count is equal hitch. The seconds are required to change the capsules and again to lift the hammer.
Se l'arma s'inceppa, non si conta il colpo, come anche i secondi per ricaricare e premere di nuovo il grilletto.
Hitch is considered to be shot.
Il colpo inceppato sara' calcolato come tirato.
Sulfuric acid! That would chew the shine off a trailer hitch.
Gibbs. so che sai che mi serve un buon riscaldamento... prima di sferrare un colpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test