Traducción para "yearly cycle" a francés
Yearly cycle
Ejemplos de traducción
In addition, posts for two Aviation Assistants -- Technical Compliance (Field Service) are proposed, who will inspect all 45 aircraft on arrival, quarterly and at the end of each yearly cycle, for a total of 288 required inspections per annum.
Il est également proposé de créer deux postes d'assistant à la conformité technique (Service mobile) dont les titulaires inspecteront les 45 appareils à leur arrivée, tous les trimestres et à la fin de chaque cycle annuel, soit au total 288 inspections par an.
We take this opportunity to thank Ambassador Jarmo Sareva of Finland for having so skilfully guided our debates during the fifth-eighth session of the General Assembly. We also thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu, who correctly highlighted in his introductory statement that one of the most difficult challenges this Committee will have to face during this session will be reconciling two seemingly contradictory objectives: adapting to the realities of a changing world, on the one hand, and respecting, on the other, the fundamental principles laid down and agreed upon, such as those of the United Nations Charter. Such principles should not be subjected to yearly cycles of negotiation.
Elle saisit cette occasion pour remercier l'Ambassadeur Jarmo Sareva, de la Finlande, pour avoir si bien conduit nos débats lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, et salue également le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Nobuyasu, qui nous a fait comprendre à juste titre dans sa déclaration liminaire que l'un des défis les plus difficiles que la Commission aura à relever au cours de la présente session sera de concilier deux objectifs qui semblent contradictoires : s'adapter à la réalité d'un monde changeant, d'une part, et respecter, d'autre part, les principes de base établis et agréés tels ceux de la Charte des Nations Unies, principes qui ne peuvent être sujets à des cycles annuels de négociation.
We hope the extraordinary third session of the Committee this year could become part of the yearly cycle.
Il espère que, comme en 2001, une troisième session extraordinaire du Comité fera désormais partie du cycle annuel.
The Human Rights Council shall commence its yearly cycle on the first Monday of July of every year.
Le cycle annuel du Conseil des droits de l'homme débute chaque année le premier lundi de juillet.
258. In accordance with the accreditation regulations, the Department follows a yearly cycle of monitoring and oversight divided into three main areas - ongoing activities, onsite inspections, and senior level performance reviews.
258. Conformément au règlement régissant l'accréditation, le Ministère observe un cycle annuel de surveillance et de contrôle réparti en trois volets principaux, à savoir les activités permanentes, les inspections sur place et les évaluations des résultats des cadres supérieurs.
The Mission measures the performance of the management of expendable inventories by tracking the yearly cycle count process.
La Mission juge de l'efficacité de la gestion des stocks de biens non durables en examinant le cycle annuel de comptage.
WFO continues working actively following its Strategic Framework 2010-2013, which included the continuation of the World Family Summits yearly cycle, the active participation at the High-level Segment of the Economic and Social Council and other United Nations conferences and meetings and the WFO Office for Project Services planning and executing projects and partnerships aiming to spread the Millennium Development Goals at the local level and in the family, and preparing to adopt new programmes based on the new cycle of sustainable development.
L'Organisation mondiale de la famille a continué d'œuvrer activement dans le respect de son Cadre stratégique 2010-2013, incluant la poursuite du cycle annuel du Sommet mondial de la famille, de la participation active au débat de haut niveau du Conseil économique et social et à d'autres conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'aux partenariats et projets de planification et d'exécution du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets visant à diffuser les objectifs du Millénaire pour le développement au niveau local et au sein de la famille et à faciliter l'adoption de nouveaux programmes fondés sur le nouveau cycle du développement durable.
2. The EGR operates in yearly cycles; the present production phase is the cycle 2009.
2. Le registre EuroGroups s'articule autour de cycles annuels; la phase de production actuelle est le cycle 2009.
At this pace, we can see how the southern and then northern hemispheres are angled towards the warmth of the sun, taking us through yearly cycles of summer and winter.
À cette vitesse, nous pouvons voir que les deux hémisphères sont inclinés vers la chaleur du Soleil, nous donnant le cycle annuel des saisons.
It is called a precession because the constellations go backwards, rather than through the normal yearly cycle.
On le qualifie de "précession" car les constellations vont dans le sens inverse au lieu de réaliser le cycle annuel normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test