Traducción para "year cycle" a francés
Ejemplos de traducción
With the conclusion of its 2008 substantive session, the Disarmament Commission has come to the end of the current three-year cycle.
En concluant sa session de fond de 2008, la Commission du désarmement a mis fin au troisième cycle annuel.
The problem of land use change in Yamal might be divided into several dimensions, namely (a) land use change owing to industrial development of natural resources; (b) different legal status of lands used by herders in the one-year cycle of their migration; and (c) the discrepancies in the rights to land attached to the organizational status of reindeer herders.
Le problème de l'affectation des terres à Yamal présente plusieurs aspects, à savoir : a) le changement d'affectation des terres causé par l'exploitation industrielle des ressources naturelles; b) la disparité des statuts juridiques des terres utilisées par les éleveurs au cours de leur cycle annuel de migration; c) l'hétérogénéité des droits à la terre accordés aux éleveurs en fonction de leur statut.
These disproportionate rental times and the application of different legal regimes make it difficult for reindeer herders to establish the full and official permissions to use the land that is needed in the one-year cycle of nomadic migration.
Vu la disparité des durées de location et des divers régimes juridiques applicables, les éleveurs de rennes ont de la peine à obtenir toutes les autorisations officielles leur permettant d'utiliser les terres dont ils ont besoin pour accomplir leur cycle annuel de migration.
The Bureau thus found merit in maintaining a one-year cycle, since it was working well and could be strengthened by the longer planning horizon that a multi-year work programme would provide.
Le Bureau a donc estimé qu'il était justifié de maintenir un cycle annuel, car celui-ci donnait de bons résultats et pouvait être renforcé en reportant l'horizon de planification comme le permet un programme de travail pluriannuel.
34. ECE reiterated its interest in developing a similar system, but had decided last year to await one year’s cycle of the electronic questionnaire by ECMT and Eurostat to gauge their experience and target problems before developing their own system.
34. La CEE a réaffirmé son intérêt envers la mise au point d'un système analogue mais elle avait décidé l'année dernière d'attendre les résultats d'un cycle annuel de fonctionnement du questionnaire électronique de la CEMT et d'Eurostat afin de pouvoir tirer des leçons de leur expérience et cibler les problèmes avant d'élaborer son propre système.
We regret that this year the Commission ended its three-year cycle of work without reaching substantive agreement on either of its agenda items, owing to the lack of political will and the inflexible positions of certain member States, despite the constructive role of the Non-Aligned Movement, which included the submission of concrete proposals to advance the deliberations.
Nous regrettons que la Commission ait achevé cette année le troisième cycle annuel de ses travaux sans parvenir à un accord de fond sur aucune des questions à son ordre du jour, du fait de l'absence de volonté politique et des positions intransigeantes de certain États membres et malgré le rôle constructif joué par le Mouvement des pays non alignés, qui a prévu de présenter des propositions concrètes pour faire progresser les délibérations.
One of the Group's recommendations was that the Executive Secretary should report on the achievements of, as well as constraints on, the work of the Commission during the inter-sessional period, and perspectives for the following year cycle.
Le Groupe recommandait notamment que la Secrétaire exécutive présente un rapport sur les résultats obtenus par la Commission, de même que sur tout obstacle rencontré par cette dernière dans le cadre de ses travaux entre deux sessions, et sur les perspectives pour le cycle annuel suivant.
My comment was not to make a decision about next year's cycle; it was for us to reach a common understanding that is not to be reflected in any report.
Mon observation ne portait pas sur une décision touchant au cycle de l'année prochaine; l'objectif était de parvenir à un accord commun qui ne soit reflété dans aucun rapport.
418. The estimated technical/vocational school retention rate at the end of the 2007-2008 academic year cycle was 84.1 per cent, reflecting a gradual increase in retention and quality.
418. Le maintien en scolarité à la fin du cycle pour l'année 2007-2008 dans l'Enseignement technique et professionnel a été estimée à 84,1 %, ce qui traduit une augmentation progressive de la qualité et du maintien en scolarité.
With its third three-year cycle beginning next year, the Informal Consultative Process should maintain its relevance and usefulness, as well as its inclusiveness and open-ended nature.
Alors qu'il entamera son troisième cycle triennal l'année prochaine, le Processus consultatif officieux doit maintenir sa pertinence et son utilité ainsi que sa nature de processus inclusif et ouvert à tous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test