Traducción para "uncontrollable" a francés
Ejemplos de traducción
adjetivo
He was agitated and uncontrollable.
Il était très agité et incontrôlable.
Destruction and subsequent consequences will be uncontrollable;
Les destructions et les conséquences ultérieures sont incontrôlables;
This, in our view, would make the conflict even more uncontrollable.
À notre avis, cela rendrait le conflit encore plus incontrôlable.
Sometimes it is like people are having an epileptic fit: they start shaking uncontrollably.
Quelquefois, ils ont comme une crise d'épilepsie: ils sont pris d'un tremblement incontrôlable.
First, it was conscientious because it was conducted in a totally adverse and uncontrollable climate.
Consciencieux, car il s'est fait dans un climat totalement hostile et incontrôlable.
Development must be sustainable and not uncontrolled.
Nous avons besoin d'un développement durable, et non incontrôlable.
Illegal migration has recently taken on huge and uncontrollable proportions.
La migration illégale a récemment pris des proportions gigantesques et incontrôlables.
The street prostitution scene is practically uncontrollable.
La prostitution de rue est pratiquement incontrôlable.
adjetivo
6. Radioactivity is the capacity of the radioactive isotopes to emit particles and rays spontaneously and uncontrollably. These particles and rays, on impact with living organisms, cause the degeneration of tissues and can lead to cancer, leukaemia and other types of effects, including genetic mutations causing children to be born with widely varying deformities.
La radioactivité est la capacité qu'ont les isotopes dits radioactifs d'émettre de manière spontanée et irrésistible des particules et des rayons qui, au contact des organismes vivants, y provoquent la dégénérescence des tissus, ce qui peut causer le cancer, la leucémie et d'autres affections, y compris les mutations génétiques d'où naissent des enfants gravement déformés.
I find myself almost uncontrollably attracted to you.
Vous m'attirez irrésistiblement.
I have this uncontrollable urge now to act like a girl scout all the time.
J'ai cet irrésistible besoin de jouer la gentille fille tout le temps.
On the off-chance I'm wrong and you get this uncontrollable desire to do something violent, why don' t you toss a line in that lake and catch us some lunch?
Et si je me trompe, si vous êtes pris d'une envie irrésistible d'être violent, pourquoi ne pas faire un peu de pêche pour le déjeuner ?
Yourkisses rained down in a tempest oflove... With uncontrollable desires tojoin ourlives in love
Le déluge de tes baisers dans une tempête d' amour, notre désir irrésistible d' unir nos vies dans l' amour.
"Mindy, because of our uncontrollable attraction... I think we should avoid each other from now on."
"Mindy, vu notre irrésistible attirance, je pense qu'on devrait s'éviter."
And now, at the dead hour of the night... amid the dreadful silence of this old house... so strange a noise as this excited me... to uncontrollable terror.
Et maintenant, au plein coeur de la nuit, parmi le silence redoutable de cette vieille maison, un si étrange bruit jeta en moi... une terreur irrésistible.
Uncontrollably, I think-- [ Gibberish ]
Tu es un elfe irrésistible, je pense... qu'on devrait t'épiler."
I just got this uncontrollable urge to fall down.
J'ai juste une irrésistible envie de tomber.
Did you feel an uncontrollable urge to push?
Avez-vous une envie irrésistible de pousser ?
adjetivo
When the bull is uncontrolled
Un taureau indomptable
However... the queen's biggest problem is her renegade child, Diello, who has proven to be an uncontrollable little blighter who slaughters his nannies whenever the fancy takes him!
Cependant, le plus gros problème de la reine est que son renégat de fils, Diello, s'est avéré être un indomptable petit démon qui assassinait à loisir ses gouvernantes.
adjetivo
It is anticipated that the military situation in the Republic of the Congo will continue to be precarious for some time owing to the existence of ill-disciplined and heavily armed militias and the uncontrolled flow of arms and matériel into the country during the conflict.
On pense qu'au plan militaire, la situation restera instable pendant un certain temps, du fait qu'il existe dans la République du Congo des milices lourdement armées et indisciplinées et que des armes et du matériel ont été importés sans contrôle pendant le conflit.
Specifically, the Committee is concerned about the very young age of criminal responsibility (7 years), the lack of adequate protection for children aged 16—18, grounds for arrest and detention of children that can include prostitution, “vagrancy” or “uncontrollable behaviour”, the possibility of imposing heavy sentences on children and the solitary confinement and ill—treatment of children by the police.
Plus précisément, le Comité est préoccupé par le très jeune âge de la responsabilité pénale (7 ans), l'absence de protection appropriée pour les enfants de 16 à 18 ans, les motifs d'arrestation et de mise en détention d'enfants — parmi lesquels on relève la prostitution, le "vagabondage" ou un "comportement indiscipliné" —, les lourdes peines susceptibles d'être infligées à des enfants, l'isolement cellulaire et les mauvais traitements dont ils peuvent être l'objet de la part de la police.
813. With regard to the administration of juvenile justice, the Committee recommends that legal reform be pursued in connection with the very young age of criminal responsibility (seven years), the lack of adequate protection for children aged 16 to 18, grounds for arrest and detention of children that can include prostitution, "vagrancy" or "uncontrollable behaviour", the possibility of imposing heavy sentences on children, and the solitary confinement and ill-treatment of children by the police.
En ce qui concerne l’administration de la justice pour mineurs, le Comité recommande de poursuivre la réforme de la législation, au regard de l’âge très précoce de la responsabilité pénale (7 ans), de l’absence de protection suffisante pour les enfants de 16 à 18 ans, des motifs d’arrestation et de mise en détention d’enfants – parmi lesquels on relève la prostitution, le «vagabondage» ou un «comportement indiscipliné» –, des lourdes peines susceptibles d’être infligées à des enfants et de l’isolement cellulaire ainsi que des mauvais traitements dont ils peuvent être l’objet de la part de la police.
169. With regard to the administration of juvenile justice, the Committee recommends that legal reform be pursued in connection with the very young age of criminal responsibility (7 years), the lack of adequate protection for children aged 16—18, grounds for arrest and detention of children that can include prostitution, “vagrancy” or “uncontrollable behaviour”, the possibility of imposing heavy sentences on children, and the solitary confinement and ill—treatment of children by the police.
169. En ce qui concerne l'administration de la justice pour mineurs, le Comité recommande de poursuivre la réforme de la législation, au regard de l'âge très précoce de la responsabilité pénale (7 ans), de l'absence de protection suffisante pour les enfants de 16 à 18 ans, des motifs d'arrestation et de mise en détention d'enfants — parmi lesquels on relève la prostitution, le "vagabondage" ou un "comportement indiscipliné" —, des lourdes peines susceptibles d'être infligées à des enfants et de l'isolement cellulaire ainsi que des mauvais traitements dont ils peuvent être l'objet de la part de la police.
56. In the western part of the country, the issue of access is complicated by the proliferation of uncontrolled and undisciplined militia groups who are looting and terrorizing civilians.
Dans la partie ouest du pays, la question de l'accès est rendue plus difficile par la prolifération de groupes de miliciens incontrôlés et indisciplinés qui se livrent au pillage et terrorisent la population civile.
46. With regard to the administration of juvenile justice, the Committee recommends that legal reform be pursued in connection with the very young age of criminal responsibility (7 years), the lack of adequate protection for children aged 16—18, grounds for arrest and detention of children that can include prostitution, “vagrancy” or “uncontrollable behaviour”, the possibility of imposing heavy sentences on children, and the solitary confinement and ill—treatment of children by the police.
46. En ce qui concerne l'administration de la justice pour mineurs, le Comité recommande de poursuivre la réforme de la législation, au regard de l'âge très jeune de la responsabilité pénale (7 ans), de l'absence de protection suffisante pour les enfants de 16 à 18 ans, des motifs d'arrestation et de mise en détention d'enfants — parmi lesquels on relève la prostitution, le "vagabondage" ou un "comportement indiscipliné" —, des lourdes peines susceptibles d'être infligées à des enfants et de l'isolement cellulaire ainsi que des mauvais traitements dont ils peuvent être l'objet de la part de la police.
Specifically, the Committee is concerned about the very young age of criminal responsibility (7 years), the lack of adequate protection for children aged 16 to 18, grounds for arrest and detention of children that can include prostitution, "vagrancy" or "uncontrollable behaviour", the possibility of imposing heavy sentences on children and the solitary confinement and ill-treatment of children by the police.
Plus précisément, le Comité est préoccupé par l’âge de la responsabilité pénale, qui n’est que de 7 ans, l’absence de protection appropriée pour les enfants de 16 à 18 ans, les motifs d’arrestation et de mise en détention d’enfants – parmi lesquels on relève la prostitution, le «vagabondage» ou un «comportement indiscipliné» –, les lourdes peines susceptibles d’être infligées à des enfants, l’isolement cellulaire et les mauvais traitements dont ils peuvent être l’objet de la part de la police.
People often want to control the uncontrollable, like me.
Les gens veulent souvent contrôler l'indiscipliné, comme moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test