Traducción para "treaties" a francés
Treaties
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Reservations to treaties and the law of treaties
Les réserves aux traités et le droit des traités
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.
"Investment treaty" or "treaty"
"Traité d'investissement" ou "traité"
The treaties that Israel would impose on neighbouring countries are not peace treaties but are treaties of surrender.
Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.
These include the Treaty of Bangkok for South-East Asia, the Treaty of Pelindaba for Africa, the Antarctic Treaty for Antarctica, the Treaty of Rarotonga for the South Pacific and the Treaty of Tlatelolco for Latin America and the Caribbean.
Il en est ainsi du Traité de Bangkok pour l'Asie du Sud-Est, du Traité de Pelindaba pour l'Afrique, du Traité de l'Antarctique pour l'Antarctique, du Traité de Rarotonga pour le Pacifique Sud et du Traité de Tlatelolco pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
1. Reservations to treaties and the law of treaties
1. Les réserves aux traités et le droit des traités
53. Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community
53. Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne
3. Legally binding negative security assurances are also contemplated within the framework of the six declared nuclear-weapon-free zones: Treaty of Tlatelolco, Treaty of Pelindaba, Treaty of Bangkok, Treaty of Rarotonga, Antarctic Treaty and Treaty of Semipalatinsk.
Des garanties négatives de sécurité sont également envisagées dans le cadre des six zones déclarées exemptes d'armes nucléaires par le Traité de Tlatelolco, le Traité de Pelindaba, le Traité de Bangkok, le Traité de Rarotonga, le Traité de l'Antarctique et le Traité de Semipalatinsk.
A treaty right may be found in a historic treaty or a modern treaty.
Un droit issu d'un traité peut figurer dans un traité historique ou dans un traité moderne.
Farewell to treaties.
Finis les traités.
Broke the treaty.
Rompant le traité.
- Screw the treaty.
- Merde au traité.
Well, I... a treaty. A treaty.
Je... un traité, un traité.
- Forget the Treaty!
- Oublie le traité!
Sign the treaty!
Signe le traité!
Hey, Spook, treaty.
Spook, le traité.
- Accept the treaty...
- Acceptez ce traité...
Sign this treaty.
Signons ce traité.
sustantivo
Human rights treaty bodies
Mécanismes des pactes et conventions relatifs aux droits de l'homme
1978: Treaty for Amazonian Cooperation
1978 : Pacte amazonien
II. TREATY SPECIFIC DOCUMENT
II. DOCUMENT SPÉCIFIQUE AU PACTE
Not to interpret the treaty contrary to its objective
Interdiction d'interpréter le Pacte d'une façon contraire à son objectif
Like a peace treaty?
Un pacte de non-agression ?
We have just renewed our treaties.
Le pacte vient d'être renouvelé.
I suggest you really love a treaty.
Je vous propose un vrai pacte d'amour.
Treaties go with the wind.
- Le pacte s'est envolé.
Then, I'll make a treaty with King Turold.
Donc, je conclurai un pacte avec le roi Turold.
- But the treaties...
Et le pacte ?
We got an arrangement, a treaty with these Chinese.
On a fait un pacte avec les Chinois.
I accept the treaty.
Alors, je vous prends au mot, j'accepte le pacte.
None more true made a treaty
Nul n'est resté plus droit dans ses pactes!
The treaty with the Romans is profitable.
Le pacte est avantageux.
sustantivo
One of these envelopes contains the most important treaty
"l'important contrat suite auquel "le Japon a été coupé du monde
They want their treaties negotiated, their jobs dispensed, their mutinies punished.
Leurs contrats négociés, leurs emplois maintenus, leurs mutineries punies.
Guido, look you too at this treaty.
Guido, jette aussi un coup d'oeil au contrat.
Boundaries and treaties were a mutual agreement.
Les frontières et les contrats étaient un accord commun.
♪ Don't look down, sweetie ♪ ♪ Let's formulate a treaty
Baisse pas les bras Passons un contrat
More like a peace treaty between thieves.
Dis plutôt un contrat de protection.
"I'll have this treaty in my hands tonight!"
"Ce contrat sera entre mes mains cette nuit !"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test