Traducción para "towards policy" a francés
Towards policy
Ejemplos de traducción
There is a discernible movement towards policies and programmes that increase long-term care benefits and services and enhance training in geriatrics and gerontology.
On voit se dessiner un mouvement vers des politiques et des programmes visant à accroître les prestations et services de santé à long terme et à améliorer la formation en gériatrie et en gérontologie.
In both respects, as a result of the joint work of the countries making up this block, progress has been made towards policies based on the need to observe human rights and the search for the well-being of the population.
Fruit des travaux communs des pays constituant le groupe, des progrès ont été accomplis dans chacun d'eux vers des politiques fondées sur le dû respect des droits de l'homme et la recherche du bien-être des citoyens.
43. Given the limited resources available and UNDP's comparative advantage, its technical assistance will be directed mainly upstream, towards policies and strategies, and only secondarily downstream in support of pilot projects directly related to poverty-reduction policies.
Du fait de la limitation des ressources disponibles et au regard de l'avantage comparatif que possède le PNUD, l'assistance technique de celui-ci sera dirigée plus en amont vers les politiques et stratégies, et secondairement en aval pour soutenir des projets pilotes ayant un lien direct avec les politiques d'éradication de la pauvreté.
Consequently, the programme is clearly oriented towards policies and measures on prevention of violence against women and domestic crime, which implementation requires coverage of a more important place by them in all the government levels.
En conséquence, le programme est clairement orienté vers des politiques et des mesures de prévention de la violence contre les femmes et la délinquance familiale, politiques et mesures dont la mise en œuvre exige que leur soit accordée une place plus importante à tous les niveaux de gouvernement.
Consequently, the program is clearly orientated towards policies and measures for prevention of violence against women and crime in family, the implementation of which requires also that they occupy an important place in all levels of governance.
Par conséquent, le programme est clairement orienté vers des politiques et des mesures pour prévenir la violence à l'égard des femmes et les crimes au sein de la famille dont la mise en œuvre requiert qu'elles occupent une place importante à tous les niveaux de gouvernance.
We are seeking to control pollution, make our island green, better manage our marine environment and move generally towards policies in tune with sustainable development.
Nous essayons de maîtriser la pollution, de rendre nos îles vertes, de mieux gérer notre environnement marin et de progresser vers des politiques en harmonie avec le développement durable.
If truth be told, we are working hard to change those policies that are too heavy-handed, in order to move towards policies with an intelligent touch that address youth affairs from a rights-based approach, but that also identify young people as the real strategic actors for development in our country and -- why not say it? -- globally.
À vrai dire, nous nous efforçons de changer ces politiques trop autoritaires pour nous orienter vers des politiques empreintes d'intelligence qui traitent les questions liées à la jeunesse selon une approche axée sur les droits tout en considérant les jeunes comme les véritables acteurs stratégiques du développement dans notre pays et - pourquoi ne pas le dire? - dans le monde.
A participant drew attention to some assumptions and judgements built into the construction of such an index, which could skew results towards policies not favourable to financial inclusion.
Selon un participant, l'indice reposait sur des hypothèses et des raisonnements qui pouvaient faire pencher les résultats vers des politiques défavorables à l'intégration financière.
The Government's working programme foresees full-fledged commitment of the executive power to eliminate violence against women and their exploitation for prostitution or other degrading purposes. Accordingly, the programme is clearly oriented towards policies and measures designed to prevent violence against women and crime in the family, whose implementation accounts for a significant part at all governing levels.
Le programme de travail du gouvernement prévoit que l'exécutif doit s'employer totalement à éliminer la violence contre les femmes et leur exploitation aux fins de la prostitution ou à d'autres fins dégradantes, en fonction de quoi ce programme est clairement orienté vers des politiques et des mesures conçues pour prévenir ces violences et les infractions commises au sein de la famille, dont la mise en œuvre fait partie des principales préoccupations, à tous les niveaux, de l'administration.
53. The Special Committee itself should direct its discussions towards policies for strengthening United Nations peacekeeping in the field.
Le Comité spécial lui-même devrait orienter ses discussions vers des politiques destinées à renforcer le maintien de la paix des Nations Unies sur le terrain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test