Traducción para "thoughtful" a francés
Ejemplos de traducción
adjetivo
However, it is prepared to give the matter some thought.
Elle est toutefois disposée à y réfléchir.
I have thought about that.
J'ai réfléchi sur cette question.
The concept was worth pursuing but required further thought.
La notion n'est pas sans mérite mais il convient d'y réfléchir davantage.
That gave the delegation of the State party time for thought.
Cela laisse à la délégation de l'Etat partie le temps de réfléchir.
As always, his comments are indeed thought-provoking.
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
the development of thoughtful and responsible behaviour;
Au développement de comportements réfléchis et responsables;
I want to present this question for thought.
Ce sont des questions qui donnent à réfléchir.
Delegations agreed to give this issue more thought.
Les délégations sont convenues de réfléchir encore sur cette question.
This is not only a sobering thought, but an alarming one.
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
Thought about it?
T'as reflechi ?
- Thought it over?
- T'as réfléchi ?
I thought about it.
J'ai réfléchis.
I've thought it.
J'ai réfléchi.
Well she thought and he thought
Alors elle a réfléchi et il a réfléchi
adjetivo
I was deep in thought...
J'étais pensif.
Very grave and thoughtful he was.
Il était grave et pensif.
You seem very thoughtful.
Vous semblez pensif.
You're looking all thoughtful.
Tu as l'air bien pensif.
Lost in thought.
Pensif. A quoi pensait-il ?
- You seemed deep in thought.
- Tu avais l'air pensif.
Well, he's thoughtful.
C'est quelqu'un de pensif.
Alex, you look thoughtful.
Tu as l'air pensif.
You seem rather thoughtful.
Vous semblez plutôt pensif.
Why are you being so thoughtful?
Pourquoi êtes-vous si pensif ?
adjetivo
Today's discussion was thoughtful, constructive and forward-looking.
Le débat d'aujourd'hui a été sérieux, constructif et tourné vers l'avenir.
It is a comprehensive and thoughtful reflection upon the various dimensions of development and the role of the United Nations in that connection.
C'est une réflexion exhaustive et sérieuse sur les diverses dimensions du développement et sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies à cet égard.
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Germany for this thoughtful and thoughtprovoking analysis, and now I give the floor to the Ambassador of India.
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de l'Allemagne de son analyse sérieuse et stimulante.
We are making a serious effort to give serious thought to the future of the Organization.
Nous nous livrons à un sérieux effort de réflexion sur l'avenir de l'Organisation.
Mexico proposes that the Assembly begin serious thought on this subject as soon as possible.
Le Mexique propose à l'Assemblée générale de commencer le plus tôt possible un travail sérieux de réflexion sur cette question.
The document presents valid and thoughtful recommendations, which we support in general.
Le document contient des recommandations valables et sérieuses, auxquelles nous souscrivons de manière générale.
In that sincere and earnest search, there is no substitute, there can be no substitute for serious and thoughtful discussion.
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
The representative of Austria thought OCTI's warning should be taken seriously.
Le représentant de l'Autriche a considéré qu'il faut prendre au sérieux l'avertissement de l'OCTI.
His thoughtful input stimulated a most fruitful and creative discussion of this subject.
Grâce à sa contribution sérieuse, elle a engendré un débat très fructueux et créatif en la matière.
Their report is a thoughtful, detailed and constructive contribution to our debates.
Ce rapport contribue, de façon sérieuse, approfondie et constructive, à nos débats.
- I thought you were serious.
C'est pas sérieux.
- I thought you were kidding.
- T'étais sérieux?
That's very thoughtful.
C'est très sérieux.
Reasonable and thoughtful, huh?
Raisonnable et sérieux ?
Oh, I thought you were joking.
T'es sérieux ?
adjetivo
I think it is very sobering to recall that while he was at the core of devising a consensus mandate for moving ahead with negotiations of an FMCT, here we are 11 years later without those negotiations even having been initiated, and I think we all have to take account of this as we examine, as indeed I thought the excellent speech of Minister Howells in fact enjoined us to examine, why we have not been able to agree on a programme of work that would permit this important negotiation to get under way.
Alors qu'il était en première ligne à tenter d'élaborer un mandat consensuel permettant de lancer les négociations d'un FMCT, il y a de cela 11 ans, nous voilà encore aujourd'hui dans l'attente de telles négociations, une situation qui nous laisse songeurs et dont nous devons, je crois, tenir compte en nous interrogeant, comme le Ministre Howells nous a si bien invités à le faire dans son excellent discours, sur les raisons qui nous ont jusqu'à présent empêché de nous entendre sur un programme de travail qui nous eût permis d'ouvrir ces importantes négociations.
A globally important Organization was being run without the predictable, assured financial support of its members and that was a sobering thought.
On reste songeur quand on sait que cette organisation d'importance mondiale doit fonctionner sans être assurée de bénéficier de l'appui financier de ses membres.
I'm aloof but thoughtful.
Je suis distante mais songeuse.
remarked the Wizard in a thoughtful tone.
remarqua le magicien, songeur.
You look thoughtful... What's on your mind?
Tu as l'air songeur A quoi penses-tu?
adjetivo
It integrates thought-based meditative practices with methods of traditional and organic farming.
Elle intègre des pratiques méditatives centrées sur la pensée à des méthodes d'agriculture traditionnelles et biologiques.
Whereas, you know, other, earlier, older people... the ancients... could look to the heavens... which in their minds... was inhabited by this... thoughtful, meditative, you know... maybe a trifle unpredictable and wrathful... but nevertheless... up there... this divine onlooker.
Alors que, plus tôt, des gens plus vieux, Ies anciens, pouvaient regarder les cieux qui, à leurs yeux, étaient habités par cet... être profond, méditatif, peut-être rien, imprévisible et courroucé, mais neanmoins Ià-haut... ce divin spectateur.
Compared to others, he didn't say a lot of unnecessary rambling things. He was very thoughtful.
Ils ont donc une vie privée sans histoires, ne parlent pas à tort et à travers et sont plutôt méditatifs.
It was like real kind quiet and thoughtful.
L'ambiance était calme et méditative.
Leave him alone. He's the thoughtful type.
Laisse-le, c'est un méditatif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test