Traducción para "the bulk" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The bulk was intercepted by India.
L'essentiel a été intercepté par l'Inde.
The bulk of the request is for defence counsel.
Le montant demandé est essentiellement destiné à couvrir les dépenses afférentes aux conseils de la défense.
The fact is that the vast bulk of this trade is by road.
Or, l'essentiel de ces échanges passe par la route.
Therefore, the bulk of the jurisdiction is on NCAs.
L'essentiel des attributions revient donc aux autorités nationales.
The bulk of this trade was with the Soviet Union.
L'essentiel de leur commerce se faisait avec l'Union soviétique.
The presentation covers the bulk of the particular section.
Cet exposé constitue l'essentiel de chaque section.
Labour appears to bear the bulk of the costs.
La main-d'œuvre apparaît supporter l'essentiel des coûts.
Following the seizure, the bulk of the shipment was destroyed.
L'essentiel du chargement avait été détruit.
The bulk of assistance went to Serbia and Montenegro.
L'essentiel de ces sommes est allé à la Serbie-et-Monténégro.
The bulk of the remaining households rely on fuelwood.
Les ménages qui n'ont pas l'électricité utilisent essentiellement du bois de chauffage.
In most countries they provide the bulk of employment.
Dans la plupart des pays, ce sont elles qui fournissent le gros des emplois.
A large bulk of liberalization has been undertaken autonomously.
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
Licence Licence fees comprise the bulk of initial costs.
Le coût des licences constitue le gros des dépenses initiales.
Bulk fuel supplies have been resumed.
L'importation de carburant en gros a repris.
The bulk of the increase in the budget is caused by this;
C'est ce qui explique en gros l'accroissement du montant du budget;
The bulk of the population are Belarusians (7,905,000).
Le gros de la population est constitué de Bélarussiens (7 905 000).
Bulk Petroleum Procurement
Achat en gros du pétrole
The bulk of the work was carried out in African countries.
Le gros des activités a été exécuté dans des pays d'Afrique.
This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet.
Cela constitue le gros de la flotte de surface Soviétique.
The bulk of my force will be made up of prisoners.
Le gros de ma troupe sera constitué de prisonniers.
So, you inherit the house, which is the bulk of the estate.
Vous héritez donc de la maison, le gros du patrimoine.
The bulk is a way-if you please!
Le gros trouve une façon, s'il-te-plaît!
He left the bulk of his estate to a Louanne Pratt.
Il a laissé le gros de ses biens à Louanne Pratt.
They will face the bulk of the Lannister forces.
Ils affronteront le gros des forces Lannister.
- Till the bulk of the bill's appropriated. - Yeah.
Jusqu'à ce que le gros du projet soit budgété.
The bulk of the series.
Le gros de la série.
- We're getting the bulk of the victims.
- On a le gros des victimes.
The bulk of the debris field is only 15 minutes away.
Le gros du champ de débris n'est qu'à 15 min de nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test