Traducción para "term fixed" a francés
Ejemplos de traducción
The criteria and conditions for granting longer-term fixed-term appointments are being prescribed in an administrative instruction that is currently being finalized.
Les critères et conditions régissant l'octroi de contrats de durée déterminée pour des périodes plus longues seront définis dans une instruction administrative en cours
The appointment system proposed by the Secretary-General which included short-term, fixed-term and continuing contracts was therefore to be welcomed, and it was to be hoped that the new appointment system would gradually eliminate the current system of permanent contracts, thus creating a work environment where staff members were motivated to succeed.
Le système proposé par le Secrétaire général, comportant trois catégories de contrats (court terme, durée déterminée et durée indéterminée), va donc dans le bon sens et il faut espérer qu'il se substituera progressivement à l'actuel régime des contrats permanents, contribuant ainsi à créer un climat de travail motivant.
The first addendum to the omnibus report (A/59/263/Add.1) set out proposals to simplify the existing contractual arrangements through the use of only three types of appointments that would be used for all staff Secretariat-wide -- short-term, fixed-term and continuing -- in order to make for greater equity and transparency, better servicing of surges in the volume and type of work and seasonal fluctuations, and enhanced staff mobility, which was a key building block of the reform.
Le premier additif au rapport d'ensemble (A/59/263/Add.1) contient une proposition qui vise à simplifier le régime en ramenant à trois le nombre de types d'engagement pour tous les fonctionnaires de l'ONU - engagements de courte durée, de durée déterminée et de durée indéterminée - afin de rendre le régime plus transparent et plus équitable, de mieux faire face aux fluctuations saisonnières et aux augmentations soudaines du volume de travail ou de la demande de certaines qualifications et d'accroître la mobilité du personnel, l'un des volets essentiels de la réforme.
59. FICSA had submitted written comments to ICSC confirming staff support for three types of contract: short-term, fixed-term and permanent.
Dans des observations écrites, la FICSA a confirmé à la CFPI que le personnel était favorable à trois types de contrat : contrat de courte durée, contrat de durée déterminée et contrat permanent.
In this connection, the Committee notes that occupied posts are filled by staff on short-term, fixed-term and permanent appointments.
Le Comité note à ce propos que les postes occupés sont répartis entre des fonctionnaires engagés pour des périodes de courte durée ou de durée déterminée et des fonctionnaires titulaires d'engagements permanents.
33. With respect to the Secretary-General's proposal to abolish permanent contracts and restructure the contractual system by providing for three types of appointments (short-term, fixed-term, and continuing), his delegation was concerned about the serious implications that implementation of that complex proposal would have for safeguarding the institutional memory and the international character of the Organization.
En ce qui concerne la proposition du Secrétaire général tendant à éliminer les contrats permanents et à restructurer le régime des contrats en trois catégories (contrats à court terme, contrats de durée déterminée et contrats de durée indéterminée), la délégation cubaine est préoccupée par les graves répercussions que la mise en oeuvre de cette proposition complexe aurait pour la préservation de la mémoire institutionnelle et le caractère international de l'Organisation.
231. A proposal to simplify contractual arrangements by using only three types of appointments (short-term, fixed-term and continuing) was submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-fifth session in his report on human resources management reform (A/55/253 and Corr.1, para. 47 and annex IV). The Assembly requested the Secretary-General to submit definitive proposals on new contractual arrangements, spelling out the differences between existing and proposed types of appointments (resolutions 55/258, sect. III, and 57/305, sect. II, para. 58).
Le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, une proposition visant à simplifier le régime des engagements en ramenant à trois le nombre des types d'engagement (de courte durée, de durée déterminée et de caractère continu) dans son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253 et Corr.1, par. 47 et annexe IV). L'Assemblée générale l'a prié de présenter des propositions définitives pour de nouveaux arrangements contractuels en exposant clairement les différences entre les types d'engagement existants et ceux proposés (résolutions 55/258, section III, et 57/305, section II, par. 58).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test