Traducción para "radiant" a francés
Ejemplos de traducción
adjetivo
(c) A description of the criteria for the selection of the safety valves to be selected, including evaluation of negative effects on such valves (e.g., radiant heat);
c) La description des critères pour la sélection des soupapes de sécurité, y compris l'évaluation des effets négatifs sur ces soupapes (par exemple chaleur radiante) ;
For the observation of meteoroids (e.g. Perseids and Leonids), the radar antenna points in the direction of the meteoroid stream radiant (beam-park mode of operation with compensation for the Earth's rotation).
Pour l'observation de météorites (Perséides et Léonides, par exemple), l'antenne du radar est dirigée vers le point radiant (faisceau fixe avec compensation de la rotation de la Terre).
The vast radiant beach and cool jeweled moon.
L'immense plage radiante et une douce nuit de diamants.
Deidre's a sales representative for Radiant Cosmetics.
Deidre est représentante chez Radiant Cosmetics.
Consider the radiant flux in quantifying your emittance.
Considérez le flux radiant en calculant l'admission.
Even the radiant wave surger is out of ammo now.
Plus d'énergie pour les ondes radiantes.
This is the Radiant Technologies merger.
La fusion de Radiant Technologies.
♪ Before this icon of your radiant brightness
Devant cette icône de votre radiante lumière
Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics?
A l'ordre de Deidre Chambers ou de Radiant Cosmetics ?
May your pontificate be long, radiant, and fruitful.
Que votre pontificat soit long, radiant et fructueux.
All forces! Raise radiant shields!
Déployez tous vos boucliers radiants !
A Radiant Spectrometer!
Un spectromètre radiant !
adjetivo
In conclusion, he expressed his hopes for a radiant future for the valiant people of Palestine and for all the peoples of the region.
En conclusion, il a exprimé le souhait d'un avenir radieux pour le valeureux peuple palestinien et pour tous les peuples de la région.
But this radiant new age has another side as well, one that is much more negative: we are witnessing the return of reaction and violent extremist fundamentalism, both in the east and in the west.
Mais cette nouvelle ère radieuse comporte aussi une autre face qui est beaucoup moins avenante : nous assistons au retour de la réaction et du fondamentalisme extrémiste violent, aussi bien à l'Est qu'à l'Ouest.
True, the infant that let out his first wail on that radiant day in 1960 has since grown, but did so with sorrow and scarcity as its loincloth and the uncertainty of tomorrow as its future.
C'est vrai, l'enfant qui vagissait à l'aube radieuse de ce jour de l'an de grâce 1960 a grandi depuis, mais dans la peine, la pénurie pour pagne, l'incertitude du lendemain pour horizon.
The twentieth-century models of the "garden city" (Ebenezer Howard) and the "radiant modernist city" (Le Corbusier, CIAM) had and still have global repercussions.
La <<ville jardin>> (Ebenezer Howard) et la <<cité radieuse>> (Le Corbusier, CIAM) du XXe siècle ont eu et ont toujours des répercussions mondiales.
Mankind must continue to aspire to the radiant dream of a time when all individuals will enjoy human rights and the individual will be the embodiment of human rights.
L'humanité doit continuer d'aspirer au rêve radieux de l'avènement d'une société où tous pourront jouir de leurs droits fondamentaux et où la personne sera l'incarnation vivante des droits de l'homme.
The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. They say Ms. Bhutto gave a strong and rousing speech, one of the best of her campaign, and describe her as having been radiant that day.
La foule était enthousiaste, et les dirigeants et les militants du PPP ont considéré que la manifestation avait été un grand succès : Mme Bhutto avait fait un discours énergique et éloquent, l'un des meilleurs de sa campagne, et elle avait été radieuse toute la journée.
In the past, this exalted us and made us inevitably conclude that youth was the promise of a radiant future and progress.
Autrefois, celle-ci nous portait à l'exaltation et nous faisait immanquablement conclure que la jeunesse était la promesse d'un avenir radieux et de progrès.
With the dawn of a day when there is a radiant smile on the face of every African baby, boy or girl, then we will be able to say that the commitment we are showing today has started to be operationalized.
Lorsque le jour viendra où un sourire radieux illuminera le visage de chaque bébé africain, garçon ou fille, nous pourrons enfin dire que l'engagement que nous avons pris aujourd'hui a commencé à se matérialiser.
Every person, every people, living in this world is striving for a better, more radiant future, which has to be built consistently, insistently, on the basis of peace, respect and progress.
Chaque personne, chaque peuple, qui vit sur cette planète s'efforce de parvenir à un meilleur avenir, un avenir radieux que nous devons bâtir inlassablement sur la base de la paix, du respect et du progrès.
We have no right to make mistakes, much less to fail in the implementation of our decisions, if we are to provide our descendants with a radiant future for the well-being of all humanity.
Nous n'avons donc pas le droit de commettre des erreurs, encore moins d'échouer dans la mise en oeuvre de nos décisions, afin d'assurer à nos descendants un avenir radieux pour le bien-être de l'humanité tout entière.
Most radiant Pyramus!
Trés radieux Pyrame !
You are radiant!
Vous êtes radieuse !
She was radiant.
Elle était radieuse.
You're radiant.
T'es radieux.
You look radiant.
T'es radieuse.
No, you're radiant.
Tu es radieuse.
She is radiant!
Elle est radieuse!
adjetivo
The Conference expressed its satisfaction for the positive results reached by the Committee for the Coordination of Joint Islamic Action (CCJIA) in building a common platform and a coherent vision of Islamic action in the service of Muslims all over the world and with the aim of protecting the heritage and radiant image of Islam.
Elle a exprimé sa satisfaction des résultats positifs auxquels a abouti le Comité de coordination dans le but de définir une plateforme commune et de parvenir à une vision cohérente de l'action islamique dans l'intérêt des musulmans du monde entier et afin de protéger le patrimoine culturel et l'image rayonnante de l'Islam.
The Conference expressed its satisfaction with the positive results reached by the Committee for the Coordination of Joint Islamic Action (CCJIA) in building a common platform and a coherent vision of Islamic action in the service of Muslims all over the world and with the aim of protecting the heritage and radiant image of Islam.
Elle a exprimé sa satisfaction des résultats positifs auxquels a abouti le Comité de coordination dans la mise en place d'une plate-forme commune et la conception d'une vision cohérente de l'action islamique, au service des musulmans de toutes les régions du monde et pour la défense du patrimoine et de l'image rayonnante de l'islam, soulignant la nécessité de faire front aux défis posés à la Oumma à l'époque moderne, dans les domaines économique, social et scientifique.
In making this determination the person offering the package, IBC or tank for transport should be entitled to assume that appropriate operational controls, as may be established by the relevant modal authorities and prescribed in modal regulations (e.g., shading packages from radiant heat, stowing packages away from sources of heat, etc.) are adhered to by carriers.
En procédant à cette détermination, la personne qui présente le colis, le GRV ou la citerne au transport doit pouvoir présumer que les transporteurs procèdent à tous les contrôles opérationnels appropriés susceptibles d'être prescrits par les autorités modales (par exemple concernant la protection des colis contre la chaleur rayonnante, leur arrimage loin de sources de chaleur, etc.).
2. Requests the Member States to disseminate the Islamic values relevant to women and children, through the media, and to project the radiant image of Islam in improving child conditions in the Islamic World, and to reiterate the Islamic States solidarity on all child-related issues.
2. Demande aux États membres d'œuvrer à la diffusion des valeurs islamiques relatives à la famille, à la femme et aux enfants, à travers les mass medias et refléter l'image rayonnante de l'islam par l'amélioration de la situation des enfants dans le monde islamique et à l'affirmation de la solidarité entre les États islamiques au sujet de toutes les questions relatives à l'enfance;
395. Likewise, within the framework of the League's concern to strengthen the role of Arab women in various areas of development, to give prominence to the radiant face of the Arab woman and shed light on the gains that have been made by honouring a distinguished elite of pioneering Arab ladies in various fields, the first session of the Distinguished Arab Women's Awards was held on 28 April 2004, within the framework of the League of Arab States and under the auspices of the Secretary-General, in collaboration with the Participation of Arab Woman Studies Centre, Dubai.
395. Dans le même ordre d'idée, dans le cadre de la volonté de la Ligue de renforcer le rôle des femmes arabes dans divers domaines du développement, de mettre au premier plan le visage rayonnant de la femme arabe et de mettre en lumière les avancées qu'elle a réalisées en célébrant une élite de femmes arabes pionnières distinguées dans divers domaines, la première remise de prix à des femmes arabes qui se sont distinguées dans divers domaines a été organisée le 28 avril 2004, sous l'égide de la Ligue des États arabes et du Secrétaire général, en collaboration avec le Centre d'études sur la participation des femmes arabes de Doubaï.
Aren't you radiant?
N'êtes-vous pas rayonnante ?
People say "radiant"...
Les gens disent "rayonnante"...
- And the radiant...
- Et la rayonnante...
Radiant, as usual.
Rayonnante, comme toujours.
It is radiant.
Elle est rayonnante.
He looks radiant.
Il est rayonnant.
adjetivo
You look radiant tonight, madam.
Vous êtes éclatante ce soir.
...glowing, radiant health.
...l'éclat, une santé éclatante.
as if, by existing in the orbit of a radiant person,
"Comme si, à exister dans l'orbite d'un être éclatant,
We'll walk under those radiant, cold northern lights.
Nous baignerons dans l'éclatante et froide lumière polaire.
It was a radiant eruption of democracy.
C'était une éruption éclatante de démocratie.
"Radiant whites," it says.
"Blanc éclatant", disent-ils.
Hail, Brunhilde, radiant star!
Gloire a Brünnhilde, astre éclatant!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test