Traducción para "questionable practice" a francés
Ejemplos de traducción
She emphasized that the distinction in the law between traditional and non-traditional religious communities translated into a number of questionable practices, for example with regard to religious instruction in schools and representation in public bodies.
La Rapporteuse spéciale a souligné que la distinction que faisait la loi entre les communautés religieuses traditionnelles et les autres était à l'origine de pratiques discutables, par exemple concernant l'enseignement de la religion dans les écoles et la représentation au sein des organes publics.
The banks engaged in a number of questionable practices such as making excessive loans to its owners and related-party clients.
Elles se sont engagées dans un certain nombre de pratiques douteuses comme accorder des prêts excessifs à leurs propriétaires et aux parties liées.
HRW documented numerous questionable practices including: ownership by government officials of land that is rented or sold to foreign companies; contracts between foreign companies and entities in which government officials have significant ownership stakes; scholarships or other services paid to relatives of government officials by foreign investors; and transactions by government officials involving tens of millions of dollars in cash withdrawals or to purchase luxury items.
HRW a collecté des informations sur de nombreuses pratiques douteuses, dont la possession par des fonctionnaires de terrains qui sont loués ou vendus à des compagnies étrangères; la signature de contrats entre des compagnies étrangères et des entités dans lesquelles des fonctionnaires possèdent des parts importantes; les bourses d'études ou autres services offerts aux proches de fonctionnaires du Gouvernement par des investisseurs étrangers; et les transactions réalisées par des fonctionnaires portant sur des retraits en liquide représentant des dizaines de millions de dollars ou servant à l'achat de produits de luxe.
33. The responses of the Mission to the results of the audit conducted in June 1996 also made clear its concern for “the near breakdown and questionable practices that prevailed within the procurement process in the Mission” and indicated that, among other things, “management is reviewing the procurement process, system, staffing and structure”.
Quand les conclusions de l’audit de juin 1996 lui ont été présentées, la Mission a clairement reconnu être préoccupée par «l’état de quasi-anarchie et les pratiques douteuses qui prévalaient dans le secteur des achats» et a indiqué qu’entre autres dispositions, la direction avait «entrepris de revoir tous les aspects de la fonction achats – procédures, système, effectifs et structure».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test