Traducción para "policy prescriptions" a francés
Policy prescriptions
Ejemplos de traducción
51. Even if international human rights standards do not provide specific policy prescriptions with regard to the vast possibilities of initiatives required to ensure equal opportunities in education, they establish a firm foundation for implementing and evaluating policy initiatives at the national level.
51. Même si les normes internationales des droits de l'homme ne prévoient pas de prescriptions politiques spécifiques en ce qui concerne les nombreuses possibilités d'initiatives nécessaires pour garantir l'égalité des chances dans l'éducation, elles constituent néanmoins une base solide pour l'application et l'évaluation des initiatives politiques au niveau national.
12. The Millennium Development Goal on poverty and hunger is drawn from the agreed outcomes of the conference and summit goals and its attainment is inextricably linked with implementing the wealth of policy prescriptions that they have generated: the poverty and hunger targets cannot be achieved only by raising incomes; there must also be concomitant improvements in basic health services, including reproductive health services, productive employment, agricultural production, environmental sustainability, gender equality, and education.
L'objectif du Millénaire pour le développement concernant la lutte contre la pauvreté et la faim découle des objectifs fixés lors des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et sa réalisation est inextricablement liée au respect des nombreuses prescriptions politiques qui ont été formulées : la réduction de la pauvreté et de la faim passe obligatoirement par une augmentation des revenus et par une amélioration concomitante de la situation en ce qui concerne les services de santé de base, notamment d'hygiène de la procréation, l'emploi productif, la production agricole, le respect de l'environnement à long terme, l'égalité des sexes et l'éducation.
facilitating regular consultations with the Federal Ministry of Justice for assessing performance, impact of activities and progress towards policy goals, targets and compliance with policy prescriptions as well as ascertainment of levels of efficient and judicious use of resources by the Agency.
b) À faciliter des consultations régulières avec le Ministère fédéral de la justice pour évaluer les performances, l'impact des activités et des progrès pour atteindre les objectifs politiques et le respect des prescriptions politiques ainsi que l'évaluation des niveaux d'efficacité et l'utilisation judicieuse des ressources par l'Agence.
Malawi has paid close attention to the new international debate presently taking shape which advocates a qualitative paradigm shift from policy frameworks and mere commitments in conferences to the concrete implementation of an agreed action programme, or what has become known as the New Multilateralism which aims at addressing the serious shortcomings of existing multilateral policy prescriptions.
Le Malawi a prêté une grande attention au nouveau débat international qui prend forme actuellement et qui préconise un changement qualitatif d'orientation, des cadres politiques et des simples engagements pris lors de conférences à la mise en oeuvre concrète d'un programme d'action convenu ou à ce que l'on appelle désormais le multilatéralisme, qui a pour objectif de remédier aux graves lacunes des prescriptions politiques multilatérales actuelles.
158. There is now clear convergence on a view long held by UNCTAD that development is not a linear process amenable to a standardized set of policy prescriptions.
158. L'idée que le développement n'est pas une évolution linéaire maîtrisable par des prescriptions politiques standard, idée que la CNUCED soutient depuis longtemps, fait actuellement l'objet d'une indubitable convergence de vues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test