Traducción para "much debated" a francés
Ejemplos de traducción
64. There had been much debate about the issue of domestic violence in Iceland and several actions had been taken: a crisis centre for battered women had been opened; support was now provided both by the Ministry of Social Affairs and by the local authorities; and a number of NGOs were actively involved with the issue.
64. On a beaucoup débattu de la question de la violence domestique en Islande et plusieurs mesures ont été prises : un centre d'accueil des femmes battues a été ouvert; le Ministère des affaires sociales et aussi les autorités locales apportent maintenant leur appui; enfin, plusieurs ONG s'occupent activement de la question.
There had been much debate about leverage ratios and work was needed to develop a common metric.
On a beaucoup débattu sur les ratios des effets multiplicateurs et il nous reste à trouver un système de mesure commun.
There was much debate as to whether EIA and SEA were adequately implemented for achieving sustainable development, and whether the fact that their focus on providing information on the environment was to the detriment of informed decision-making, or whether sustainability appraisals, in which socio-economic effects were examined concurrently with environmental ones, were more appropriate.
On a beaucoup débattu de la question de savoir si l'EIE et l'ESE étaient appliquées comme il convenait pour réaliser un développement durable, si le fait qu'elles privilégiaient la fourniture d'informations sur l'environnement ne désavantageait pas la prise de décisions éclairées et si les analyses de la durabilité, dans lesquelles les effets socioéconomiques étaient examinés en même temps que les retombées sur l'environnement, ne seraient pas plus indiquées.
65. There had also been much debate about the education of parents and family counselling, for which there was inadequate provision in Iceland.
65. On a aussi beaucoup débattu de l'éducation des parents et des conseils aux familles, qui n'étaient guère prévus en Islande.
42. There has been much debate over recent months about the additional value of introducing specific offences of racial violence and harassment.
42. On a beaucoup débattu au cours des derniers mois de l'utilité qu'il y aurait à ce que la loi vise expressément les délits de violence raciale et de brimades racistes.
49. The question of whether there was a right to a particular nationality had been much debated.
49. On a beaucoup débattu du point de savoir s’il existait un droit à une nationalité particulière.
There has been much debate about the critical role of information technology in bridging the global digital divide.
On a beaucoup débattu du rôle crucial des technologies de l'information et de leur capacité d'éviter une fracture numérique au niveau mondial.
20. There has been much debate over the precise meaning and legitimacy of the term "vigilantism" in the historical, anthropological and political science literature.
Les historiens, anthropologues et politologues ont beaucoup débattu pour cerner la signification précise et déterminer la légitimité du << vigilantisme >>.
36. Concerning the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) there had been much debate concerning the customary nature of the obligation.
36. Pour ce qui est de l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare), on a beaucoup débattu du caractère coutumier de cette obligation.
Much debate has been devoted to the establishment of a provisional legislative assembly.
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
Whether M&As have improved enterprise performance remains a much-debated question.
13. La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.
Over the years there has been much debate on the universality of human rights and its indivisibility from, and link to, development.
Au fil des ans, le caractère universel des droits de l'homme, leur indivisibilité par rapport au développement et le lien qui unit ces deux concepts ont fait l'objet de nombreux débats.
The matter was the subject of much debate.
Cette question suscite de nombreux débats.
The nuclear tests in South Asia have been the subject of much debate, discussion and concern.
Les essais nucléaires en Asie du Sud ont fait l'objet de nombreux débats, discussions et préoccupations.
Inter-agency coordination was a topic of much debate among Member States.
91. La coordination interinstitutions est un thème occasionnant de nombreux débats parmi les Etats Membres.
19. There has been much debate in Tunisia on the references to the complementarity of the roles of women and men (art. 2.28).
19. Les références au caractère complémentaire des rôles de l'homme et de la femme (art. 2.28) ont suscité de nombreux débats en Tunisie.
The Secretary-General has drawn attention to the costs and benefits of globalization, which continues to be the subject of much debate in this and other international forums.
Le Secrétaire général a appelé l'attention sur les coûts et les avantages de la mondialisation, qui continue de faire l'objet de nombreux débats ici même et dans d'autres instances.
Given the complexity of this issue, it was and remains a subject of much debate.
Compte tenu de sa complexité, cette question a fait et demeure l'objet de nombreux débats.
There was much debate over the term nakhibin, which could be interpreted to mean either votes cast or registered voters.
Il y a eu de nombreux débats au sujet du terme nakhibin, qui pouvait être interprété comme signifiant soit les suffrages exprimés ou les électeurs inscrits sur les listes électorales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test