Traducción para "miss opportunity" a francés
Ejemplos de traducción
One agency head stated that "the Department missed the opportunity to be the department for the Secretary-General to bring the economic, social and sustainable development context to a more strategic level. We miss opportunities in working with and achieving synergies with the Department of Economic and Social Affairs".
Un responsable d'une institution a déclaré que le Département avait manqué l'occasion d'être celui qui permettrait au Secrétaire général de porter à un niveau plus stratégique le contexte du développement économique et social et du développement durable, et qu'il regrettait l'absence de possibilités de collaboration et de maximisation des synergies avec le Département des affaires économiques et sociales.
1. The lack of a rapid deployment capability has been repeatedly identified as a major weakness in United Nations peacekeeping operations. As a result, the Organization has often missed opportunities to provide effective support in the critical initial phase of such operations.
L'absence d'une capacité de déploiement rapide a souvent été considérée comme une faiblesse de taille des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, à cause de laquelle l'Organisation a bien souvent manqué l'occasion de fournir un appui efficace au cours de la phase initiale critique de ces opérations.
African countries should not repeat previous instances of missed opportunities for a common and unified vision.
Les pays africains ne doivent pas, comme cela s'est déjà produit par le passé, manquer l'occasion de parvenir à une vision commune et unifiée.
This has resulted in missed opportunities to develop common strategies to address difficult protection problems and to identify durable solutions for protracted refugee situations.
C'est ainsi qu'a été manquée l'occasion d'élaborer une stratégie commune de règlement de certains problèmes difficiles de protection et de résolution durable de certaines situations de réfugiés déjà anciennes.
But the real tragedy, he said, would be the missed opportunity to do more together and make a greater difference in the lives of the people that the United Nations system serves.
Mais la vraie tragédie, a-t-il déclaré, serait de manquer l'occasion de faire plus ensemble et de faire une plus grande différence dans la vie des populations pour lesquelles le système des Nations Unies travaille.
The Review Conference was a missed opportunity for restoring the historical truth and apologizing for past crimes against humanity.
A la Conférence d'examen, elles ont manqué l'occasion de rétablir la vérité historique et de demander pardon pour les crimes contre l'humanité commis dans le passé.
Starfleet is disappointed over the missed opportunity to learn more about the Jem'Hadar.
Starfleet a exprimé sa déception d'avoir manqué l'occasion de connaître un peu mieux les Jem'Hadar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test