Traducción para "increased prevalence" a francés
Ejemplos de traducción
153. In addition, the increased prevalence of global value chains has tightened the link between trade and foreign direct investment.
De plus, la prévalence accrue des chaînes de valeur mondiales resserre le lien entre commerce et investissement direct étranger.
334. The Committee is concerned at the increased prevalence of HIV/AIDS among adolescents and the lack of knowledge about the potential for an epidemic in the country.
334. Le Comité est préoccupé par la prévalence accrue du VIH/sida chez les adolescents et par l'absence de connaissances sur le risque d'épidémie dans le pays.
Her delegation also shared the concern about the increased prevalence of non-core over core funding, particularly because of the restrictions placed on its use.
Sa délégation partage également les préoccupations exprimées au sujet de la prévalence accrue des ressources autres que les ressources de base, au détriment de ces dernières, en particulier en raison des restrictions auxquelles est assujettie leur utilisation.
41. The increased prevalence of regional trade agreements can be seen as the greatest challenge facing the multilateral trading system.
La prévalence accrue des accords de commerce régionaux peut être considérée comme le plus grand défi pour le système commercial multilatéral.
The Committee is concerned at the increased prevalence of HIV/AIDS among adolescents and the lack of knowledge about the potential for an epidemic in the country.
52. Le Comité est préoccupé par la prévalence accrue du VIH/sida chez les adolescents et par l'absence de connaissances sur le risque d'épidémie dans le pays.
154. Improved educational attainment, marriage postponement and increased prevalence of spinsterhood among women have been conducive to the growing participation of women in the labour force.
Un niveau d'instruction plus élevé, le recul du mariage et la prévalence accrue au célibat parmi les femmes ont conduit à une plus large participation des femmes à la population active.
The increased prevalence of labour migration clearly demonstrated people's desire -- and need -- to search for employment.
La prévalence accrue des migrations de la main-d'œuvre démontre clairement le souhait et la nécessité de trouver un emploi.
This is serious, considering the increased prevalence of HIV/AIDS after the conflict as well as the widespread incidence of war-related sexual violence.
Cela est grave, compte tenu de la prévalence accrue du VIH/sida après le conflit et du grand nombre de cas de violences sexuelles liées à la guerre.
In 2006, CRC noted with concern the increased prevalence of HIV/AIDS among adolescents and the lack of knowledge about the potential for an epidemic in the country.
En 2006, le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par la prévalence accrue du VIH/sida chez les adolescents et par l'absence de connaissances sur le risque d'épidémie dans le pays.
54. Due to the increased prevalence of NCDs and their link to practices adopted by the food industry, access to remedies is necessary.
Étant donné la prévalence accrue des maladies non transmissibles et leur lien avec les pratiques de l'industrie alimentaire, il est nécessaire que des recours soient accessibles.
40. Despite the increasing prevalence of ATS abuse, demand for treatment for the abuse of opioids is still predominant in many countries of East and South-East Asia.
Malgré l'augmentation de la prévalence de l'abus de STA, la demande de traitement pour abus d'opioïdes reste prédominante dans de nombreux pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
The increasing prevalence of non-communicable diseases in Marshall Islands is related to "over-nutrition" and high consumption of fatty foods.
115. L'augmentation de la prévalence des maladies non transmissibles aux îles Marshall est attribuable au phénomène de la suralimentation et à une consommation excessive de produits gras.
There are reports of increasing prevalence among pregnant women in some areas, as well as among some high-risk populations.
Dans certaines régions, il est fait état d'une augmentation de la prévalence parmi les femmes enceintes, ainsi que parmi certaines couches de la population à haut risque.
It is further concerned at the increased prevalence of child trafficking and exploitation in mainland China and Macao, China, especially for the purpose of labour and sexual exploitation.
Il est en outre préoccupé par l'augmentation de la prévalence de la traite ou de l'exploitation d'enfants en Chine continentale et à Macao (Chine), en particulier à des fins d'exploitation par le travail ou d'exploitation sexuelle.
However, the Committee is deeply concerned at the increasing prevalence of HIV/AIDS among children and women, and that access to free voluntary counselling and testing and antiretroviral treatment is not universal.
Néanmoins, le Comité est vivement préoccupé par l'augmentation de la prévalence du VIH/sida chez les enfants et les femmes et par le fait que les services de conseil et de dépistage volontaires et les thérapies antirétrovirales ne sont pas gratuits et accessibles à tous.
The main factors associated with the increasing prevalence of NCDs worldwide are:
L'augmentation de la prévalence des maladies non transmissibles partout dans le monde est due aux facteurs suivants:
Also on the agenda are such issues as high illiteracy levels, deteriorating public health and the increasing prevalence of HIV/AIDS.
Il doit aussi se pencher sur des questions comme les taux élevés d'analphabétisme, la détérioration de la santé publique et l'augmentation de la prévalence du VIH/sida.
26. With regard to poverty and marginalization, the confluence of disability and poverty was exacerbated by an increased prevalence of chronic diseases and an aging population.
En ce qui concerne la pauvreté et la marginalisation, l'association entre le handicap et la pauvreté a été exacerbée par l'augmentation de la prévalence des maladies chroniques et le vieillissement de la population.
It also expresses its concern at the increasing prevalence of mental health issues, such as affective disorders, schizophrenia and alcohol-related psychosis, and at the high rate of mental health problems observed among 41.7 per cent of school-age children.
Il constate également avec inquiétude l'augmentation de la prévalence des troubles mentaux tels que troubles de l'humeur, schizophrénie et psychose alcoolique, et le taux élevé de problèmes de santé mentale chez les enfants d'âge scolaire (41,7 %).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test