Traducción para "frequent use" a francés
Ejemplos de traducción
It could also significantly reduce the current frequent use of dual or multiple call signs and aircraft registration numbers.
Cela permettrait aussi de réduire considérablement l'usage fréquent d'indicatifs d'appel ou de numéros d'immatriculation d'avions doubles ou multiples.
186. The importance of the library is illustrated by the frequent use that is made of its services.
186. L'importance de la Bibliothèque se reflète dans l'usage fréquent qui est fait de ses services.
In that connection, one State noted the frequent use of false identity documents by traffickers.
À cet égard, un pays a noté l'usage fréquent de faux documents d'identité par les trafiquants.
Users have access to these through Intranet and in addition quick reference guides were developed for frequently used procedures.
Les utilisateurs ont accès à cela sur l'Intranet et, par ailleurs, des guides de consultation rapide ont été mis au point concernant les procédures d'usage fréquent.
For rail transport systems train-kilometers are more useful (frequent use of multi-wagon trains).
Pour les systèmes de transport ferroviaire, l'unité trainskilomètres est plus utile (usage fréquent des trains à plusieurs wagons).]
Japan remained concerned about the wide use of preventive detention of youths and the frequent use of torture in police custody.
Le Japon demeurait préoccupé par le recours intensif au placement en détention provisoire de mineurs et par l'usage fréquent de la torture durant la garde à vue.
(i) Precarious conditions of detention, frequent use of torture, arbitrary detentions, interrogations, and violations of human rights by the security organs;
i) La précarité des conditions de détention, l'usage fréquent de la torture, les détentions arbitraires, les interrogatoires et les violations des droits de l'homme par les services de sécurité;
Any gaps are explained by use of notation keys, such as NE (not estimated) and NA (not applicable), in the CRF and whether there is frequent use of these notation keys;
c) Si toute lacune dans les données consignées dans le CRF a bien été expliquée à l'aide de mentions types telles que NE (non estimées) ou SO (sans objet), et s'il est fait un usage fréquent de ces mentions;
The most persistent problem for all agencies in Somalia -- north and south -- is the settlement of contractual disputes and the frequent use of violence as a last resort.
Le problème le plus fréquemment rencontré par toutes les organisations actives en Somalie - au nord comme au sud - est le règlement des différends contractuels et l'usage fréquent qui est fait de la violence en dernier recours.
This definition is broader than that of the word "public servant", which is also frequently used in Aruban criminal legislation.
Cette définition est plus large que celle de la notion de fonctionnaire, qui est également d'usage fréquent dans la législation pénale d'Aruba.
Due to their frequent use their reliability is quite important.
En raison de leur utilisation fréquente, leur fiabilité revêt une grande importance.
Frequent use of single-trip transport permits;
Utilisation fréquente des permis de transport à trajet simple;
Protective behaviour is understood to mean the frequent use of safe practices such as clean needles and condoms.
Le comportement prévoyant s'entend de l'utilisation fréquente de matériel d'injection propre et de préservatifs.
The Committee is further concerned at the frequent use of solitary confinement, restraints and forced medication which may amount to inhumane and degrading treatment.
Le Comité est également préoccupé par l'utilisation fréquente du placement en isolement, des moyens de contention et de la médication forcée, qui sont susceptibles de constituer un traitement inhumain ou dégradant.
Frequent use of groundwater for drinking purposes without disinfection, regardless of its contamination level;
d) Utilisation fréquente des eaux souterraines comme eau de boisson sans désinfection, quel que soit leur degré de pollution;
3.4.2.5 Attention to frequent use of the rear-view mirror and learning how to reverse using the mirrors.
3.4.2.5 Accoutumance à l'utilisation fréquente du rétroviseur et apprentissage de la marche arrière utilisant les rétroviseurs.
Concern was expressed regarding the frequent use of the word "independent" throughout the proposals.
Des membres du Comité ont noté avec préoccupation l'utilisation fréquente du terme << indépendant >> dans toutes les propositions.
Some alleged beatings in addition to the frequent use of gas bombs, pepper spray and noise.
Certains ont affirmé avoir été tabassés, outre l'utilisation fréquente des bombes à gaz, des aérosols capsiques et du bruit.
Frequent use of the past tense, disfluencies, lack of emotion... textbook.
Utilisation fréquente du passé, cafouillages, manque d'émotions... manuelles.
His frequent use of ice might express how he himself felt frozen.
Son utilisation fréquente de la glace pourrait exprimer comment il s'est senti lui-même gelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test