Traducción para "facility located" a francés
Ejemplos de traducción
64. The Agency currently ensured the application of safeguards in 950 facilities, located in more than 70 countries, on a regular budget of approximately 110 million euros a year.
64. Actuellement, l'Agence veille à l'application des garanties dans 950 installations situées dans plus de 70 pays avec un budget annuel d'environ 110 millions d'euros.
Among the issues discussed by MEPC were the definition of "ship", the compliance mechanism and the recycling of ships to which the convention applies in facilities located in States which are not party to the convention.
Parmi les questions examinées par le Comité, il y a eu la définition d'un << navire >>, le mécanisme d'application et le recyclage des navires lorsque la convention s'applique à des installations situées dans des États qui ne sont pas parties à la convention.
Few facilities located outside battalion area of responsibility
Quelques installations situées en dehors de la zone de responsabilité du bataillon
Currently, chemical weapons destruction is ongoing at three facilities, located at Maradykovsky, Leonidovka, and Shchuchye.
À l'heure actuelle, la destruction d'armes chimiques se poursuit dans trois installations situées à Maradykovsky, Leonidovka, et Shchuchye.
In July 1998, the new facility, located within the European Gaza Hospital compound, was taken over by the Palestinian Authority and integrated into the Authority’s health-care system.
En juillet 1998, les nouvelles installations, situées dans le complexe de l’Hôpital européen de Gaza, ont été remises à l’Autorité palestinienne et intégrées dans son système de soins de santé.
Those facilities, located outside of camps, would be accessible to refugees and non-refugees alike.
Ces installations, situées à l'extérieur des camps, seront accessibles à la fois aux réfugiés et aux non-réfugiés.
Accidents that caused the greatest number of casualties occurred in facilities located in urbanised areas.
Les accidents qui avaient fait le plus de victimes s'étaient produits dans des installations situées en zone urbaine.
The system is truly unprecedented in its global reach, with facilities located in some of the harshest yet most relevant environments.
La portée mondiale de ce système est vraiment sans précédent, avec des installations situées dans certains des environnements les plus difficiles mais, en même temps, les plus intéressants.
This facility, located close to a residential area, routinely stores 70 metric tons of ammonia for cooling purposes.
Cet établissement, situé à proximité d'un quartier résidentiel, stocke en temps ordinaire 70 tonnes d'ammoniac utilisé comme agent frigorifique.
The State party contends that throughout the preliminary investigation, neither the author nor his co-accused ever complained about unlawful methods of questioning, including during their stay in pretrial detention facilities located outside the Chechen Republic.
Il fait valoir que pendant toute la durée de l'enquête, l'auteur et son coïnculpé ne se sont jamais plaints d'avoir fait l'objet de méthodes d'interrogatoire illégales, y compris pendant la période où ils étaient en détention avant jugement dans des établissements situés en dehors de la République tchétchène.
Furthermore, the Court added that both a textual and purposive analysis of s. 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms indicate that instruction should take place in facilities located in the community where children reside.
En outre, la Cour a ajouté que l'analyse textuelle et fondée sur l'objet de l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés indique que l'enseignement devrait être dispensé dans un établissement situé dans la communauté où résident les enfants.
It expressed concern about the number of Palestinians detained in Israel and that the majority of Palestinians detained in the Occupied Palestinian Territories are held in facilities located in Israeli territory, in breach of the Fourth Geneva Convention stipulating that detainees must be held within the occupied territories.
Elle s'est dite préoccupée par le nombre de Palestiniens détenus en Israël et par le fait que la majorité des Palestiniens détenus dans les territoires palestiniens occupés étaient placés dans des établissements situés sur le territoire israélien, en violation de la quatrième Convention de Genève qui prévoyait que la détention devait se faire à l'intérieur du territoire occupé.
The facility, located within Haiti's largest maternity hospital, has opened its doors to 80 midwifery students after two years of disruption following the collapse of the former school building during the earthquake.
Le nouvel établissement, situé dans la plus grande maternité d'Haïti, a ouvert ses portes à 80 élèves sages-femmes après une interruption de deux ans due à l'effondrement du bâtiment dans le tremblement de terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test