Traducción para "entrusted to" a francés
Ejemplos de traducción
Functions not entrusted to consultants
Fonctions qui ne peuvent pas être confiées à des consultants
This is the assignment entrusted to us.
Telle est la mission qui nous a été confiée.
Number of children entrusted into
Nombre d'enfants confiés à
Interpretation is entrusted with an interpreter.
L'interprétation est confiée à un interprète.
The study was entrusted to SchlumbergerSema.
Cette étude a été confiée à SchlumbergerSema.
Managing the wealth entrusted to it; and
Gestion des biens qui lui sont confiés; et
The kind of thing he usually entrusts to his mother.
C'est le genre de choses qu'il confie à sa mère.
A-Fu is entrusted to Hongmei.
A-Fu est confié à Hongmei.
The child will be entrusted to the State.
L'enfant sera confié à la charge de l'Etat."
So a fifth of all the harvest would be entrusted to Pharaoh.
Alors un cinquième de la moisson sera confié à Pharaon.
Which he entrusted to his most valued lieutenant, Lucifer.
Il l'a confiée à son plus précieux second, Lucifer.
I entrust to Susan.
Je les confie à Susan.
It is too important to be entrusted to any individual.
C'est trop important pour être confié à un seul individu.
The codes are changed weekly and entrusted to only two people.
Changé chaque semaine et confié à 2 personnes.
No, they've been entrusted to the river.
ah non ! on les a confié à la rivière.
He'd even misused funds entrusted to him.
Il avait même détourné des fonds confiés à lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test