Traducción para "endings" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
ICT is not an end in itself but a means to an end.
Les TIC ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin.
An end to the embargo would contribute decisively to that end.
La fin du blocus contribuera assurément à cette fin.
FROM END-2008 TO END-2010
ALLANT DE FIN 2008 À FIN 2010
However, reform is not an end in itself but a means to an end.
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
Is that regime a means to an end or is it an end in itself?
Est-il un moyen de parvenir à une fin ou une fin en soi?
At the end of the subparagraph, delete the words "and monitoring to that end".
À la fin de l'alinéa, supprimer les mots << et d'un suivi [...] à cette fin >>.
The Council is not an end in itself, but a means to an end.
Le Conseil n'est pas une fin en soi, mais un moyen de parvenir à une fin.
Enlarging the Council is a means to that end, not the end in itself.
L'élargissement du Conseil est un moyen de parvenir à cette fin, mais ce n'est pas la fin en soi.
World proved oil reserves, end 1979 and end 1991
(Fin 1979 et fin 1991)
Data are as of end-1984 and end-1992.
Les données sont celles de la fin de 1984 et de la fin de 1992.
It's the end, It's the end, It's the end...
C'est la fin, c'est la fin, c'est la fin...
End of story, end of questions.
Fin de l'histoire, fin de l'interrogatoire.
Everything ends, life ends.
Tout a une fin. La vie a une fin.
You're my end, Gule, my end
Tu es ma fin Gulé ma fin
This is the end of ends!
C'est la fin des fins !
If it ends, it ends.
Si c'est la fin, c'est la fin.
It's the end the end...
C'est la fin. La fin...
"The End" and this is the end"
"La Fin" et c'est la fin "
This is the end... the end.
C'est la fin... Ia fin.
sustantivo
Stresses and word endings have also been dealt with.
L'accentuation et les terminaisons ont également été prises en compte.
She was therefore instructed to initiate the procedure for the modification of documents and unification of the ending.
Il a été recommandé à la plaignante d'engager une procédure pour obtenir la modification des documents et l'harmonisation de la terminaison du nom de famille.
Geographical names, in this environment, remain the same except for their endings and the accentuation system.
Dans cet environnement, les noms géographiques restaient identiques, sauf pour la terminaison et le système d'accentuation.
The procedure was initiated by a petitioner married to a Croatian national, whose surname in certain documents was written with the ending "ić" and in the others with the ending "ič".
Cette décision faisait suite à la requête d'une pétitionnaire mariée à un ressortissant croate, dont le nom de famille était orthographié dans certains documents avec la terminaison "ić" et dans d'autres avec la terminaison "ič".
The State party adds that personal names have, as a particularity, declinable endings in Latvia, indicating the sex of the person and showing whether names are used in singular or plural.
L'État partie ajoute qu'en Lettonie, les noms personnels ont la particularité d'avoir une terminaison, qui indique le sexe de la personne et précise si le nom est utilisé au singulier ou au pluriel.
He underlined that the ending of budget allocations to the UNMIK administrative office in Mitrovica had undermined the most functional channel available to address problems in the north through consensus.
Il a souligné que la terminaison des affectations budgétaires au bureau administratif de la MINUK à Mitrovica avait fragilisé la voie la plus opérationnelle dont on disposait pour traiter les problèmes qui se posaient dans le Nord par le consensus.
On 10 February 2004, the author applied to the State Language Centre, asking this entity to adopt a decision authorizing his name (Raihman) to be spelled without the ending "s" required under Latvian grammar rules for masculine names.
Le 10 février 2004, il a saisi le Centre pour la défense de la langue de l'État lui demandant de rendre une décision l'autorisant à supprimer de son nom la terminaison <<s>> qui est la marque des noms masculins selon la grammaire lettonne.
The network end at the primary data centre, including the required authentication and security features, has been completed and is ready to link to registries and the CITL.
c) La terminaison de réseau au centre de données primaire, qui comprend les fonctions d'authentification et de sécurité nécessaires, a été mise en place et est prête à être connectée aux registres et au RCIT.
The declinable endings added to his name and surname disclose a change in his name, not only in its graphic representation, but also in its pronunciation.
Les terminaisons déclinables rattachées à son prénom et à son nom modifient, non seulement la représentation graphique de son nom, mais sa prononciation.
Persons who wish to continue using the ending "ič" may request such modification by making a Statement or filing an application.
Les personnes qui souhaitent continuer d'employer la terminaison "ič" peuvent en faire la demande.
My subclavicular nerve ending.
Ma terminaison nerveuse sous-clavière.
No nerve endings visible.
Pas de terminaisons nerveuses visibles.
The nerve endings...
Les terminaisons nerveuses...
The nerve endings get all fried.
Les terminaisons nerveuses ont fris.
Sealing nerve endings.
Sceller des terminaisons nerveuses.
Very ominous endings.
Toutes terminaisons sinistres!
Lots of nerve endings there.
Beaucoup de terminaisons nerveuses là.
No nerve endings.
Pas de terminaisons nerveuses.
"The fimbriated ends appear..."
"Les terminaisons vibratiles semblent..."
Is that the imperfect ending?
C'est ça, la terminaison de l'imparfait ?
sustantivo
It ends with conclusions and recommendations.
Le rapport s’achève sur des conclusions et des recommandations.
The report ends with conclusions and recommendations.
Le rapport se termine par des conclusions et des recommandations.
The report ends with my conclusions and recommendations.
Il s'achève sur des conclusions et recommandations.
Laughter is the best ending.
La meilleure conclusion, c'est le rire.
A discussion will end this paper.
Nous présenterons une analyse en conclusion.
And you need an ending.
Et écrit la conclusion.
We could end on this.
Ce serait une excellente conclusion.
I forced the ending.
J'ai forcé la conclusion.
Twist ending on that book.
Étrange conclusion ce livre.
I never thought it would end like this.
J'espérais une autre conclusion.
[And now we are almost at the end.
La conclusion approche.
This is how it ends.
C'est aussi une des conclusions.
Which is a great ending.
Ce qui est une super conclusion.
Just the end results.
Juste la conclusion.
Er, we've got an ending, sir.
- Nous avons une conclusion, Monsieur !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test