Traducción para "charge" a francés
sustantivo
verbo
Ejemplos de traducción
- charge
- facturer
- accusation
- demander
- inculpation
- responsabilité
- prix
- mission
- foncer
- attaquer
- prendre
- ordres
- fardeau
- devoir
- électriser
- se précipiter
- meuble
- recommander
- instruction
sustantivo
verbo
Additional copies will be charged for separately.
La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus.
The Fund does not charge any interest for this facility.
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
Recovery of overpayment charges from vendor
Recouvrement de sommes indûment facturées par un fournisseur
sustantivo
He is reportedly charged with blasphemy, a charge that carries the death sentence.
Il serait accusé de blasphème, accusation passible de la peine de mort.
the defendant has been charged or is about to be charged with a money laundering offence; or
a) Le prévenu est accusé ou est sur le point d'être accusé d'une infraction de blanchiment d'argent; ou
The progress of investigations that relate to the crime, the charges laid with respect to the crime and, if no charges are laid, the reasons why no charges are laid;
L'état d'avancement des enquêtes se rapportant à l'acte criminel, les accusations portées à l'égard de l'acte criminel et, en l'absence d'accusations, les motifs pour lesquels aucune accusation n'est portée;
Every prisoner charged with an offence is entitled to defend himself against the charge.
Tout prisonnier accusé d'une infraction a la possibilité de se défendre contre cette accusation.
verbo
No fee is charged for public information.
Aucune redevance n'est demandée pour l'information publique.
Students would then be charged a single fee.
Une seule et même contribution serait alors demandée aux élèves.
While there may be a charge for companies to enter an authenticated ETO, the charge would obviously be less than Level 1 ETOs
Les droits éventuellement demandés aux entreprises pour participer à ce niveau 2 seraient de toute évidence inférieurs aux droits demandés au niveau 1;
There is no charge for online processing of a visa application.
Les demandes de visa sont traitées en ligne gratuitement;
sustantivo
(k) Notifying of charges and questioning of persons charged;
La notification d'inculpations et l'interrogatoire des inculpés;
Arrest and formal charging with an offence: in Western Australia charging is immediate.
- Arrestation et inculpation officielle: en Australie-Méridionale, l'inculpation est immédiate.
sustantivo
The Officer in charge of the prison is the Chief Police Officer.
Le commissaire de police assume la responsabilité de la prison.
That is a charge we shall never surrender.
C'est une responsabilité à laquelle nous ne renoncerons jamais.
(2) The Branch shall be charged with the responsibility for:
2) Le Service s'acquitte des responsabilités suivantes:
Charter costs include charges for liability insurance.
Les estimations comprennent l'assurance responsabilité.
The Security Council alone is charged with that responsibility.
Seul le Conseil de sécurité est investi de cette responsabilité.
They are placed under the charge of a female prison officer.
Elles sont placées sous la responsabilité d'une surveillante.
The body was also in charge of a network plan.
Cette autorité avait en outre la responsabilité d'un plan de réseau.
Education is the responsibility of the State and is free of charge.
L'éducation est la responsabilité de l'État et est gratuite.
sustantivo
sustantivo
It was in this highly charged atmosphere that the mission was dispatched.
C'est dans cette atmosphère très tendue que la mission est arrivée au Burundi.
verbo
34. An armed terrorist group placed an explosive charge on a dark blue Volkswagen, licence plate No. 552306/Damascus belonging to the Religious Endowments Directorate of Damascus.
34. Un groupe terroriste armé a placé une bombe sur un véhicule Volkswagen bleu foncé, immatriculé << Damas-no 552306 >> appartenant à la Direction des biens religieux de Damas.
verbo
The refugees are under detention in Liberia on charges connected to the 8 June 2012 attack.
Ces réfugiés sont détenus au Libéria en lien avec l'attaque du 8 juin 2012.
Criminal charges were brought against the perpetrators in accordance with the Counter-Terrorism Act.
Des procédures pénales ont été ouvertes à l'encontre des auteurs de ces attaques, conformément à la législation antiterroriste.
The print media has on occasion been brought before court on defamatory charges.
Il est arrivé qu'un organe de presse écrite soit attaqué en justice pour diffamation.
verbo
sustantivo
The National Commissioner of the Icelandic Police is in charge of upholding law and order.
Le Commissaire national de la police islandaise est responsable du maintien de l'ordre.
They charged him with an administrative offence, for resisting his arrest.
Ils lui ont imputé une infraction administrative pour résistance aux forces de l'ordre au moment de son arrestation.
By Order No. 296 of 7 September 2006 by the Minister Delegate at the Presidency in charge of Defence, they were charged to court.
Ils ont été déférés devant la justice sur ordre (N° 296 du 7 septembre 2006) du ministre délégué à la Présidence chargé de la défense.
Their family was then informed of the charges. The charges were alleged membership in a terrorist organization and constituting a threat to public order.
Leurs parents ont alors été informés des charges retenues, qui étaient l'appartenance présumée à une organisation terroriste et la menace à l'ordre public.
The judicial branch is in charge of all courts, at all levels and specializations.
Le pouvoir judiciaire est exercé par les tribunaux des différents ordres et degrés.
sustantivo
sustantivo
They have the right and obligation to take charge of their own destinies.
Ils ont le droit et le devoir d'assumer leur propre destinée.
Our common charge is to right that imbalance.
Notre devoir collectif est de corriger ce déséquilibre.
verbo
verbo
She stated that one day when her water tank was leaking, she decided to go up to the roof but as soon as she turned on the staircase lights a soldier charged towards her with a gun.
Elle a déclaré qu’un jour, alors que sa citerne d’eau fuyait, elle avait décidé de monter sur le toit; or, à peine avait-elle allumé les lumières de l’escalier qu’un soldat s’était précipité sur elle avec une arme.
sustantivo
Now, I told him, he give me them three rooms, he can charge whatever he want.
Je lui dis, si j'ai les meubles, d'accord.
maybe I'll use it. you scratch that counter, I'm charging you for it.
- Je l'utiliserai. - Tu rales ce meuble, tu le paies.
verbo
Conclusions and recommendations - freight charges
2. Conclusions et recommandations - Frais de transport et
CAG's dropping the charges against him on my recommendation.
II n'est plus poursuivi, sur ma recommandation.
sustantivo
Instruction is not free of charge for every immigrant group.
L'instruction n'est pas gratuite pour tous les groupes d'immigrés.
From now on he's in charge of all the bar business. What he says goes.
Dorénavant, c'est lui qui dirige le bar et qui donne les instructions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test