Traducción para "changing rapidly" a francés
Ejemplos de traducción
That situation is no longer acceptable, and is changing rapidly.
Cette situation n'est plus acceptable, et elle est en train de changer rapidement.
However, what is perceived to be possible can change rapidly.
Cependant, ce qui était perçu comme de l'ordre du possible pouvait changer rapidement.
In some countries this predominance is changing rapidly, while in others more slowly -- but changing it is.
Dans quelques pays, la situation change rapidement; dans d'autres, l'évolution est plus lente - mais les choses changent aussi.
With regard to stereotypes, the situation was changing rapidly.
S'agissant des stéréotypes, la situation est en train de changer rapidement.
One basic factor here is that the world has been changing rapidly in this decade.
Le monde a changé rapidement en l'espace des dix dernières années, et c'est un fait qui joue un rôle fondamental.
In short, IMIS was designed and developed at a time when the context began to change rapidly and profoundly.
Bref, le SIG a été conçu et mis au point alors qu'un changement rapide et profond s'enclenchait.
This situation should however change rapidly.
Cette situation devrait pourtant changer rapidement.
In some situations events changed rapidly and dramatically.
Il arrivait parfois que celle-ci change rapidement et radicalement.
The world beyond the doors of this Hall is changing rapidly.
Le monde, au-delà des portes de cette salle, change rapidement.
The world is changing rapidly.
Le monde change rapidement.
Your condition can change rapidly.
Votre état peut changer rapidement.
It seems to be that an event that changes rapidly like he's describing is not a musculoskeletal problem.
Ca a l'air d'être ça, un événement qui change rapidement comme il l'a décrit n'est pas un problème musculo-squelettique.
the world is changing rapidly with many impacts on health and health information and these will place many new demands on classifications;
l'évolution rapide constatée au niveau mondial a de nombreuses répercussions sur la santé et l'information sanitaire.
Ireland's current labour market has changed rapidly in the last few years, from a period of unprecedented growth in the economy and employment to a period of high unemployment.
91. En Irlande, le marché du travail a connu une évolution rapide au cours des dernières années, passant d'une période de croissance de l'économie et de l'emploi sans précédant à une période marquée par un niveau de chômage élevé.
As technology changes rapidly, criminal justice practitioners should familiarize themselves with the types of technical equipment used by migrant smugglers, as well as keep abreast of advances in technology which may aid their investigations.
Pour tenir compte de l'évolution rapide des technologies, les praticiens de la justice pénale devraient bien connaître les différents types de matériel technique utilisés par les trafiquants et se tenir informés des progrès technologiques susceptibles de les aider dans leurs enquêtes.
1. The situation in Liberia is changing rapidly.
La situation au Libéria est en évolution rapide.
The international context is changing rapidly, and the Organization's missions are increasing in number, as are its successes and difficulties, giving special importance to the consideration this year of the Secretary-General's report on the work of the Organization.
Le contexte international en évolution rapide, la multiplication des missions de notre organisation, ses succès et des difficultés confèrent cette année à l'examen du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation une importance particulière.
123. The demographic situation changed rapidly in the 20 years following independence.
123. La situation démographique a connu une évolution rapide au cours des deux premières décennies qui ont suivi l'indépendance.
Concerning recommendation 9, on library services, they believed that since the library field was changing rapidly, there was no need for a large physical library.
À propos de la recommandation 9 sur les services de bibliothèque, les organisations considèrent que l'évolution rapide observée dans ce domaine élimine la nécessité de disposer de grandes bibliothèques traditionnelles.
However, with economic and social conditions changing rapidly, it has become important for the national government to implement flexible employment measures that meet the needs of different regions, rather than devise uniform plans that cover a fixed period of time.
Du fait de l'évolution rapide des conditions économiques et sociales, cependant, le Gouvernement national doit adopter en matière d'emploi des mesures flexibles répondant aux besoins des différentes régions, plutôt que d'élaborer des plans uniformes portant sur une période déterminée.
The global development landscape has been changing rapidly and will continue to do so.
Le panorama mondial en matière de développement a connu une évolution rapide, qui se poursuivra.
108. The demographic situation changed rapidly in the 20 years following independence.
108. La situation démographique a été marquée par une évolution rapide au cours des deux premières décennies qui ont suivi l'indépendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test