Traducción para "a mess" a francés
A mess
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
un gâchis
But they come down to an essential truth: we are all brothers and sisters and, if we hope to climb out of the terrible mess we have created, we must treat each other with respect and love. Call it compassion.
Mais ils se résument à une vérité essentielle : nous sommes tous frères et sœurs et, si nous voulons réussir à sortir du terrible gâchis que nous avons créé, nous devons nous traiter les uns les autres avec respect et amour.
I made a mess.
Ce fut un gâchis.
It's really a mess.
C'est un gâchis.
A mess, sir.
Un gâchis, monsieur.
I'm a mess.
Je suis un gâchis.
You're a mess.
Tu es un gâchis.
Hollis was a mess.
Hollis était un gâchis.
My family's a mess, Joel's family's a mess,
Ma famille est un gâchis, celle de Joel est un gâchis,
This delegation has noted that this has really distorted the whole procedure and has made a mess of many of the procedures that are usually used for the adoption of decisions.
Notre délégation a noté que cette manière de procéder a faussé l'ensemble de la procédure et a semé le désordre dans beaucoup des procédures que nous suivons généralement dans l'adoption des décisions.
It was a mess!
C'était un désordre!
They're a mess.
Ils sont un désordre.
Reina! You're making a mess!
Tu mets un désordre !
- Christ, what a mess.
- Le Christ, qu'un désordre.
It's not a mess, son.
C'est pas un désordre, fils.
It's not a mess anymore.
Ce n'est plus un désordre.
That is a mess.
C'est un désordre.
You've made a mess here...
Vous avez fait un désordre.
- Again a mess.
- De nouveau un désordre.
She's a mess.
C'est un bordel.
This guy's a mess.
Ce mec est un bordel.
A hell of a mess.
Un bordel d'enfer.
It's just a mess.
C'est juste un bordel.
Ain't that a mess?
C'est pas un bordel ça?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test