Traducción para "even of" a finlandés
Even of
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I'm afraid even of puppies.
Pelkään jopa pentuja.
Now dolls had to be made even of paper cloth.
Nyt jouduttiin tekemään nukkeja jopa paperikankaasta.
This is the nature, even, of corporate training network channels.
Tämä on luonteen, jopa, yrityksen koulutuksen
Lightnings are manufactured in Finland too, even of wood. Wayfarer
Lightning veneitä valmistetaan myös Suomessa jopa puisina. Wayfarer
Hebrew copy of Matthew s gospel and the unavailabity even of the
Heprea kopio Matteuksen evankeliumi ja unavailabity jopa
even of the way to God, let alone the knowledge of God Himself. |
jopa tie Jumalan luo, puhumattakaan Jumalan tuntemisen itse. |
Testament and even of this Gospel they used to reject the first
Testamentin ja jopa tämän evankeliumin ne käytetään hylkää ensimmäisen
He is the friend even of sinners; he dares to love his enemies.
Hän on jopa syntisten ystävä; hän rohkenee rakastaa vihamiehiään.
It consists in the restriction of certain rights, and sometimes even of freedom.
Se koostuu tiettyjen oikeuksien rajoittamisesta ja joskus jopa vapaudesta.
Furthermore, it is said to reduce the risk of urinary tract infections and even of tumors.
Lisäksi sanotaan vähentävän virtsatieinfektioiden ja jopa kasvainten riskiä.
This water would remain liquid up to shallow depths in the order of even of tens of meters.
Näin jatkaen kalmistorivistä saattoi tulla jopa kymmeniä metriä pitkä.
Consequently, as many as one thousand officers and soldiers raided the Imperial palace on the evening of August 14 to destroy the recording.
Niinpä jopa tuhat upseeria yritti hyökätä keisarilliseen palatsiin illalla 14. elokuuta tuhotakseen tallenteen.
Yet, several princes of Guria, most notably Giorgi III Gurieli (1669–84), and Mamia III Gurieli (1689–1714), managed to occasionally attain to the crown of Mingrelia and even of Imereti.
Tästä huolimatta useat Gurian prinssit, erityisesti Giorgi III Gurieli (1669–84) ja Mamia III Gurieli (1689–1714), pystyivät satunnaisesti saavuttamaan Mingrelian tai jopa Imeretin kruunun.
Tertullian implies that Pope Callixtus I had quoted it as an authority (though evidently not as one of the books of the Bible), for he replies: "I would admit your argument, if the writing of The Shepherd had deserved to be included in the Divine Instrument, and if it were not judged by every council of the Churches, even of your own Churches, among the apocryphal and false."
Tertullianus antaa ymmärtää, että paavi Calixtus I oli lainannut kirjaa autoritatiivisena, mutta ei selvästikään yhtenä Raamatun kirjoista, koska hän vastaa: "Hyväksyisin argumenttisi, jos Paimenen kirjoitus olisi ansainnut tulla luetuksi jumalallisiin kirjoituksiin, ja jos jokainen kirkolliskokous, jopa omien kirkkojesi, ei olisi lukenut sitä apokryfiseksi ja vääräksi".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test