Traducción para "deprived of" a finlandés
Ejemplos de traducción
No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Keltään älköön mielivaltaisesti riistettäkö hänen omaisuuttaan.
Japanese girls and Elena Berkova deprive of virginity
Japanilaiset tytöt ja Elena Berkova riistää neitsyys
No one shall be arbitrarily deprived of his life.
Keltään ei saa mielivaltaisesti riistää hänen elämäänsä.
This lack deprived of consoles that run on the airwaves.
Tämä puute riistää konsolit, jotka toimivat radioaalloilla.
(2) No one shall be arbitrarily deprived of his property.
(2) Keltään älköön mielivaltaisesta riistettäkö hänen omaisuuttaan.
Dementia (meaning "deprived of mind") is a serious cognitive disorder.
Dementia (tarkoittaa "riistää mieli") on vakava kognitiivinen häiriö.
Only a person with a darkened heart is deprived of Honour.
Ainoastaan ihmiseltä, jolla on tummunut sydän on riistetään kunnia.
With strict dietary appointments, the human body is deprived of many useful nutrients.
Tiukoilla ravitsemuksellisilla nimityksillä ihmisruumiilla riistetään monia hyödyllisiä ravintoaineita.
The driver can be deprived of his driving license for up to 2 years;
Kuljettaja voidaan riistää hänen ajokorttinsa enintään 2 vuotta;
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
2. Keltään ei saa mielivaltaisesti riistää kansalaisuutta eikä evätä oikeutta kansalaisuuden vaihtamiseen.
No person shall be deprived of his liberty or property without due process of law.
Henkilökohtaiseen koskemattomuuteen ei saa puuttua eikä vapautta riistää mielivaltaisesti eikä ilman laissa säädettyä perustetta.
It states: No person . ... .{shall be} deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.
Ketään ei tule pakottaa todistamaan itseään vastaan rikosasiassa, eikä henkeä, vapautta tai omaisuutta tule riistää laittomasti, eikä yksityistä omaisuutta tule riistää yleiseen käyttöön ilman oikeudenmukaista korvausta.
No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.
Suomennettuna: »Älköön ketään pidätettäkö vastaamaan henkirikoksesta tai muusta häpeällisestä rikoksesta muutoin kuin suuren valamiehistön nostaman virallisen syytteen tai syytteeseenpanon hyväksyvän päätöksen nojalla, paitsi maa- tai merivoimissa taikka kansalliskaartissa sodan tai yleisen vaaran aikana palveluksessa sattuneissa tapauksissa; älköön ketään henkilöä pantako samasta rikoksesta kahdesti alttiiksi hengen tai jäsenen menetykselle; älköön ketään missään rikosoikeudellisessa tapauksessa pakotettako todistamaan itseään vastaan; älköön keneltäkään riistettäkö henkeä, vapautta tai omaisuutta ilman asianmukaista oikeudenkäyntiä; älköönkä yksityisomaisuutta otettako julkiseen käyttöön ilman oikeudenmukaista korvausta.» perustuslaki
Eat so much you won’t feel deprived of anything.
Syö niin paljon et tunne riistetty mitään.
four fairies of the weather had been deprived of their magic power.
neljä keijuja ja sää oli riistetty maaginen voima.
She was beaten, shocked with an electric baton, and deprived of sleep.
Kolmevuotiaana häneltä oli riistetty vanhemmat ja alistettu yksinäisyydelle, avuttomuudelle sekä pelolle.
Old young and videos of how virgins are deprived of innocence 43676
Vanha nuori ja videoita siitä, miten neitsyet ovat riistetty viattomuus 43676
However, these people, deprived of conscience do not deserve the title of dog breeders.
Kuitenkin nämä ihmiset ovat riistetty omatunto ei ansaitse otsikko kasvattajien.
The staff rebels, deprived of spiritual sustenance, eventually died a natural death.
Ne esikunnan kapinalliset, joilta oli riistetty hengellinen ravinto, kokivat lopulta luonnollisen kuoleman.
And when a person is deprived of the forbidden fruit, then stir around it disappears.
Ja kun ihminen on riistetty kiellettyä hedelmää, sekoita noin se katoaa.
He was not allowed to have Jewish students and was deprived of a university base.
Hän ei saa olla juutalainen opiskelijoiden ja oli riistetty yliopiston perusta.
If you joke too much about yourself, the girl will think that the guy is deprived of self-esteem.
Jos vietät liikaa itsestäsi, tyttö luulee, että kaveri on itsemääräämättä riistetty.
In case they are deprived of their habitat the Saami became helpless facing the new environment without raw meat and dried fish.
Jos ne on riistetty elinympäristön saamen tuli avuton päin uuteen ympä
Her investigations led to the release of other women supposedly deprived of their liberty, but her daughter is still missing.
Hän onnistuu vapauttamaan muita naisia joilta vapaus on riistetty, mutta tytärtään hän ei onnistu löytämään.
Still, Bow felt deprived of her childhood; "As a kid I took care of my mother, she didn't take care of me".
Bow kertoi myöhemmin riistetystä lapsuudestaan: ”Lapsena pidin huolta äidistäni, mutta hän ei pitänyt huolta minusta.”
In 1879, he helped found the Society for the Spreading of Literacy Among Georgians through which he channeled his efforts aimed at countering Russification, especially in the school system, and at reversing the erosion of Georgian language whose status he compared with that of a "wretched foundling, deprived of all care and protection."
Sen kautta hän vastusti erityisesti koululaitoksen venäläistämistä ja yritti estää georgian kielen rapautumisen – hän vertasi kieltä "kurjaan orpoon, jolta on riistetty kaikki huolenpito ja suojelu".
He stated: "Being judged before you today stands a nation that has been deprived of everything that is dear and sacred to it from its emergence in its own land – the graves of its patriarchs, the graves of its great kings, the graves of its holy prophets and, above all, the site of its glorious Temple.
Hän sanoi: "Tuomittavana edessänne on kansakunta, jolta on riistetty kaikki, mikä sille on rakasta ja pyhää sen omassa maassa – sen patriarkkojen haudat, sen suurten kuninkaiden haudat, sen pyhien profeettojen haudat ja ennen kaikkea sen kunniakkaan Temppelin paikka.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test