Traducción para "was willed" a español
Ejemplos de traducción
Some children have encountered problems upon return - or because they have not been able or willing to return.
Algunos niños han tenido problemas a su regreso, o por no haber podido o querido regresar.
To date, the Government has not been able or willing to prevent rape and ensure child protection against sexual violence.
Hasta la fecha, el Gobierno no ha podido o no ha querido evitar las violaciones y garantizar la protección de los niños frente a la violencia sexual.
No state or entity in the area has been able or willing to comply fully with the terms of the Peace Agreement on this important point.
Ningún Estado o entidad de la zona ha podido o querido cumplir plenamente con las disposiciones del Acuerdo de Paz sobre este importante punto.
If Member States had been willing, this resolution could have done more to streamline the agenda.
Si los Estados Miembros hubieran querido, esta resolución podría haber servido para racionalizar más el programa.
Relatives of hostages are generally willing to do whatever it takes to gain the freedom of their beloved ones.
Por lo general los familiares de los rehenes están dispuestos a hacer lo que haga falta para lograr la liberación de sus seres queridos.
This is why New Zealand, despite its geographical distance from the region, has been willing to play its part.
Por ello, y a pesar de la distancia geográfica que la separa de la región, Nueva Zelandia ha querido desempeñar el papel que le corresponde.
We have also been consistently and firmly independent, while willing to cooperate with other delegations and compromise when needed and warranted.
Asimismo, siempre hemos sido independientes y firmes, a la vez que hemos querido cooperar con otras delegaciones y transigir en casos necesarios y justificados.
In some cases Governments have not been willing to share such information or to release such information for use in open court.
En algunos casos, los gobiernos no han querido compartir dicha información o presentarla para su utilización en sesión pública de los tribunales.
We have seen in the past few months the kind of resources that the world has been willing and able to mobilize in the Balkans on short notice.
En los últimos meses hemos visto los recursos que el mundo ha querido y podido movilizar, con breve plazo de preaviso, para los Balcanes.
“But what if I hadn’t been willing?” “You were willing.
—¿Y si yo no hubiese querido? —Pero has querido.
You have willed it.
—Tú lo has querido.
But he hadn't willed it to happen...
Pero él no había querido que ocurriese…
I hadn't consciously willed it.
No lo había querido conscientemente.
Fate had willed it thus.
Así lo había querido el destino.
Allah had willed otherwise.
Alá no lo había querido así.
He hadn't been willing to fight for it.
Joe no había querido luchar.
I willed them to slow down.
Habría querido reducir la velocidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test