Traducción para "was one loved" a español
Ejemplos de traducción
Unless one is affected oneself or if one's loved one is affected, or unless one is working in the field of medicine, this hereditary disease is little known to the public at large.
A menos que uno sea portador de la enfermedad, o que ésta afecte a algún ser querido, o a menos que uno trabaje en el ámbito de la medicina, esta enfermedad hereditaria es poco conocida por el público en general.
These values include such categories as the right to life, protection from torture, tolerance, a sense of self-worth, responsibility to one's loved ones and hard work.
En ellos se incluyen categorías tales como el derecho a la vida, la protección contra la tortura, la tolerancia, el sentido de autoestima, la responsabilidad respecto de los seres queridos y el trabajar arduo.
To lose one’s loved one is bad enough, but two – as well as one’s husband?
Perder a un ser querido ya es duro de por sí, pero dos, ¿además del esposo?
Best fraternal greetings to all the beloved ones, love and kisses to your little Ines and mother.
Con los mejores cariños fraternales para todos los seres queridos, mi cariño y mis besos para la pequeña Inés y para mamá.
Or was it death itself that seemed horrible to him—death in a foreign land, in a hotel, far from everything one loved?
¿O era la propia muerte lo que le horrorizaba… la muerte en un país extraño, en un hotel, lejos de todos sus seres queridos?
By deciding to go with him I was trusting in those spiritualist laws on life after death and the possibility of being reunited with one’s loved ones in some intermediate world.
Al decidir irme con él yo estaba confiando en esas leyes espiritistas de la vida después de la muerte y de la posibilidad de encontrarse con los seres queridos en un mundo intermedio.
And Amory’s point, which he offers tentatively but on the strength of a certain amount of experience, Edward, is that burdening people one loves with information they don’t need and can’t do anything about is as hurtful—and self-indulgent—as not telling them anything at all, and arguably more so.
Y el parecer de Amory, que ofrece de manera vacilante pero en virtud de cierto grado de experiencia, es que, Edward, abrumar a los seres queridos con información que no necesitan y respecto a la que nada pueden hacer es tan doloroso —egoísta— como no contarles nada en absoluto, y posiblemente más aún.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test