Traducción para "loved one" a español
Ejemplos de traducción
Cleansing one's honour of shame is typically handled by shedding the blood of a loved one; the person being murdered is typically a female, the murderer is typically a male relative, and the punishment of the male is typically minimal.
26. Cuando el honor ha sido mancillado, por lo general se limpia con la sangre de un ser amado; la persona a quien se da muerte es por lo general una mujer y el asesino es por lo general un pariente, y por lo general la pena del hombre es mínima.
7. Pays homage to the thousands of Kashmiri martyrs who have laid down their lives for their just cause and expresses total solidarity with all Kashmiri families who have lost their loved ones in the cause of freedom;
7. Rinde homenaje a los miles de mártires de Cachemira que han dado su vida por una causa justa, y expresa su total solidaridad con todas las familias de Cachemira que han perdido a sus seres amados por la causa de la libertad;
Today, it is not only Israel that mourns the loss of its loved ones, including women and children and babies, at the hands of the terrorists.
Hoy, no sólo Israel lamenta la pérdida de sus seres amados, entre ellos mujeres, niños y bebés, a manos de los terroristas.
We are deeply sympathetic towards the sentiments of American families whose loved ones went missing in the Viet Nam war, and have cooperated, are cooperating and will continue to cooperate actively with the American Government and people on the missing-in-action question.
Nos solidarizamos profundamente con los sentimientos de las familias norteamericanas cuyos seres amados desaparecieron en la guerra de Viet Nam, y hemos cooperado activamente con el Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos en la cuestión de los desaparecidos en acción.
Ever lost a loved one?
¿Perdido a un ser amado?
I've lost a loved one.
He perdido un ser amado.
- Where is the loved one?
- ¿Dónde está el ser amado?
And taken our loved one
# A llevarse a nuestro ser amado #
- What about the loved ones?
- ¿Qué hay de los seres amados?
-...his life, his home, his loved ones.
- ... su vida, casa, seres amados.
When I miss my loved ones from the past?
- ...seres amados del pasado?
Sacrificing yourself for a loved one.
Sacrificándote por un ser amado.
We've lost too many loved ones.
Hemos perdido muchos seres amados.
Or the loved one asleep?
¿O al ser amado cuando está dormido?
To be near the loved one.
Para estar cerca del ser amado.
Others have lost their loved ones.
Otros perdieron a los seres amados.
The presence of anyone else, even a loved one, maybe especially a loved one, made it vanish.
La presencia de alguien más, incluso de un ser amado, puede que en especial de un ser amado, la hacía desvanecerse.
Was this a loved one?” He edged a little closer to me.
¿Era un ser amado? —Se acercó un poco más.
Send A Gift To Your Loved One!!
¡¡Envíe un regalo a su ser amado!!
For me the putrefaction of a loved one is quite unthinkable.
Para mí, la putrefacción de un ser amado es algo inimaginable.
Do you fear your loved ones?
¿Acaso teme usted a sus seres amados?
I was never one to suffer slights easily, and always made sure to get my own back, even on loved ones, or on loved ones especially.
Nunca fui de los que sufren fácilmente, y siempre procuré tomarme la revancha, incluso con mis seres amados, sobre todo con los seres amados.
‘I heard you lost a loved one.’ ‘My elephant.’
—Tengo entendido que ha perdido a un ser amado. —Mi elefante.
My thoughts are with their families and loved ones.
Expreso mi solidaridad a sus familiares y sus seres queridos.
Entire families lost their loved ones.
Familias enteras perdieron a sus seres queridos.
We also offer our condolences to the families that lost their loved ones.
Damos nuestros pésames a las familias que han perdido a sus seres queridos.
Like us, they are heartbroken over the loss of their sons, relatives and loved ones.
Como nosotros, están afligidos por la muerte de sus hijos, familiares y seres queridos.
None of the authors know with certainty the fate or whereabouts of their loved ones, and none have been able to bury their loved ones' mortal remains in accordance with their beliefs and customs.
Ninguno de ellos conoce con certeza la suerte o el paradero de sus seres queridos ni ha podido dar sepultura a los restos mortales de sus seres queridos de conformidad con sus creencias y costumbres.
I wish to express my profound and heartfelt sympathy to their loved ones.
Deseo también expresar mi más sentido pésame a sus seres queridos.
Those who have lost their loved ones need and deserve clarity.
Quienes han perdido a sus seres queridos necesitan y merecen claridad.
We even moved loved ones from their graves.
Incluso sacamos a los restos mortales de seres queridos de sus sepulturas.
We share the grief of their loved ones.
Compartimos el sufrimiento de sus seres queridos.
Many were not allowed to say goodbye to their loved ones left behind.
Muchos no pudieron despedirse de los seres queridos que dejaban atrás.
Hear me, loved ones.
Oídme, seres queridos.
Family, loved ones.
Familia, seres queridos.
goodbye loved ones...
Adios seres queridos...
“Was it a loved one?”
—¿Se trata de un ser querido?
All these, my loved ones.
Todos esos eran mis seres queridos.
But no, there were no loved ones for her.
Pero no, ella no tenía seres queridos.
“To absent loved ones.”
—Por nuestros seres queridos ausentes.
The death of a loved one.
La muerte de un ser querido.
You have loved ones.
Tiene usted seres queridos.
Your loved ones matter.
Tus seres queridos son importantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test