Traducción para "wallow in" a español
Wallow in
verbo
Ejemplos de traducción
Or wallow in sorrow ?
¿Revolcarse en el dolor?
Let them wallow in unholy squalor.
Déjalos revolcarse en su impía miseria.
Sick people have a tendency to wallow in filth.
Los locos tienden a revolcarse en la porquería.
Soon you will be wallowing in split Turkish guts.
Pronto se le revolcarse en las tripas turcos derramados.
- But, no more wallowing in the mud?
- Nada de revolcarse en el lodo.
Let him and Amelia wallow in splendour.
Deje que él y Amelia revolcarse en esplendor.
Those I let wallow in their own filth.
Les dejo revolcarse en su porquería.
Let Paul wallow in his anguish.
Deja a Paul revolcarse en su angustia.
Go ahead and wallow in ignorance.
Siga adelante y revolcarse en la ignorancia.
Why wallow in misery if we have a choice?
¿Por revolcarse en la miseria si tenemos dónde elegir?
It was useless to wallow in guilt.
Era inútil revolcarse en la culpa.
Wallowing is sex for depressives.
Revolcarse es sexo para depresivos.
“You’re content to wallow in the gutter.”
—Está satisfecho con revolcarse en la mugre.
She wasn't going to wallow in misery.
No iba a revolcarse en la aflicción.
He should not be wallowing in peasants' dust.
No debería revolcarse en el polvo de los aldeanos.
“But they don’t have to go to the courthouse and wallow in it—”
—Pero no hay necesidad de que vayan al juzgado a revolcarse en esas cosas…
And the Church of England lets them wallow in their sins!
¡Y la Iglesia Anglicana les deja revolcarse en sus pecados!
Merrill was a man who took to wallowing in guilt;
Merrill era un hombre proclive a revolcarse en la culpa;
There’s nothing so sweet as wallowing in it is there?
No hay nada tan dulce como revolcarse en la propia miseria, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test