Ejemplos de traducción
adjetivo
An Israeli source conceded that some 12 per cent of the settlements could be unoccupied.
Una fuente israelí reconoció que era posible que aproximadamente el 12% de los asentamientos estuviesen desocupados.
At present, this Act regulates the temporary letting of unoccupied premises.
En la actualidad, esta ley regula el arrendamiento temporal de locales desocupados.
As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.
En consecuencia, muchos se han refugiado en edificios públicos desocupados.
The looting of unoccupied houses continues (see para. 35 above).
Se siguen saqueando casas desocupadas (véase el párrafo 35, supra).
Unoccupied or unknown
Desocupada o desconocida
The Israeli Ministry of Housing suggested that only 6 per cent were unoccupied.
El Ministerio de Vivienda de Israel dio a entender que sólo el 6% estaba desocupado.
The permit stated that the property was unoccupied.
El permiso decía que el piso estaba desocupado.
The Act regulates the temporary letting of unoccupied premises.
La ley regula el arrendamiento temporal de viviendas desocupadas.
180. The 1981 Unoccupied Buildings Act (Leegstandwet) entered into force only in 1986.
180. La Ley de edificios desocupados de 1981 (Leegstandwet) no entró en vigor hasta 1986.
As concerns the occupied Syrian Golan, it was indicated that 28 per cent of the settlements remained unoccupied.
En lo que respecta al Golán sirio ocupado, se indicó que el 28% de los asentamientos estaban desocupados.
Unoccupied dwelling, Detective.
Vivienda desocupada, Detective.
- Any unoccupied office space?
- Todas las oficinas desocupadas?
These two cots are unoccupied.
Estos dos, están desocupados.
He said it was unoccupied.
Dijo que estaba desocupado.
- I thought it was unoccupied.
- Pensé que estaba desocupada.
Someplace unoccupied, I hoped.
Algún lugar desocupado, esperaba.
Not just unoccupied.
No solo desocupado Quiero decir, lo limpiaron.
It says, "Unoccupied."
Dice que está desocupado.
It could be unoccupied.
Podría estar desocupado.
Unoccupied for centuries.
Desocupado por siglos.
The trailer was unoccupied.
La caravana estaba desocupada.
The house was unoccupied.
La casa estaba desocupada.
This room also was unoccupied.
Esa habitación también estaba desocupada.
One of the tables was unoccupied.
Una de las mesas estaba desocupada.
It being unoccupied of course.
Está desocupada, por supuesto.
It was a guest bedroom, unoccupied.
Era la habitación de huéspedes, desocupada.
It was dark and seemed unoccupied.
Estaba oscuro y parecía desocupado.
Or the right table unoccupied.
O desocupada la mesa conveniente.
We could see one was unoccupied.
Vimos que uno estaba desocupado.
The billiards room was indeed unoccupied.
La sala de billar estaba desocupada.
adjetivo
Because Bhutan's population density is currently low and large tracts of land remain unoccupied, this could lead to the assumption that the Kingdom, unlike many of its neighbours, is free of population pressures.
Como en la actualidad la densidad de la población de Bhután es baja y grandes extensiones de tierras no están ocupadas, se podría suponer que el Reino, a diferencia de muchos de sus vecinos, está libre de presiones demográficas.
Yeah, I believe it's unoccupied.
Sí, debería estar libre.
- There's no unoccupied zone anymore.
- Ya no hay zona libre.
They'll be married as soon as the beds become unoccupied.
Se casarán tan pronto como las camas queden libres.
- I believe it's unoccupied.
- Debería estar libre.
But I showed them the unoccupied rooms
Sin embargo, les mostré los cuartos libres
The bathroom's unoccupied.
Está libre el baño.
The Rec Room is unoccupied.
La Sala de Recreación está libre.
Um, this is Agustin's old room, currently unoccupied.
Esta es la antigua habitación de Agustin, en este momento libre.
- In the unoccupied zone.
- En la zona libre.
- Checked to see if the love boat was unoccupied.
- Pasamos a ver si el barco del amor estaba libre.
The toilet was unoccupied;
El retrete estaba libre.
Hundreds of unoccupied chairs.
Cientos de sillas libres.
There were no unoccupied motorboats in view.
No había ninguna lancha libre a la vista.
The mountain is unoccupied. It’s waiting for us.
La montaña está libre y nos espera.
He sat down at an unoccupied table.
Y se sentó en una mesa libre.
Stacks of books sat in every corner and unoccupied nook.
Pilas de libros se acumulaban en cada esquina y hueco libre.
"There are a number of unoccupied benches," said Alex pleasantly.
—Hay muchos bancos libres —replicó Alex con amabilidad—.
He indicated a nearby table with its unoccupied chairs.
Después señaló la mesa libre que había a un lado.
“Good. Then you take it. It’s unoccupied. I’ll will it to you.”
—Muy bien. Entonces quédatelo. Esta libre. Te lo dejaré en el testamento.
adjetivo
But the Office is not functioning at present because the post of Ombudsman is unoccupied.
Sin embargo, hoy en día esta institución no está operativa debido a que el puesto está vacante.
Also, on 16 February, Massoud Barzani, President of the Kurdistan Regional Government, appointed Kosrat Rasul (PUK) as Vice-President, a post that had been unoccupied for the last two years.
Asimismo, el 16 de febrero, Massoud Barzani Presidente del Gobierno Regional del Kurdistán, nombró a Kosrat Rasul (PUK) como Vicepresidente, un puesto que había permanecido vacante durante los dos últimos años.
It also wondered whether Member States were being assessed twice for the post, since it could find no evidence that the budget of UNOMIL had been reduced accordingly, and how long the UNOMIL post of Assistant Secretary-General had been unoccupied.
También desea saber por qué se está haciendo pagar a los Estados Miembros dos veces por el mismo puesto, ya que no tiene prueba alguna de que el presupuesto de la UNOMIL se haya recortado proporcionalmente, y cuánto tiempo ha permanecido vacante el puesto de Subsecretario General de la UNOMIL.
188. Property that is unoccupied and ownerless is considered to be private State property, unless otherwise specified.
188. Los bienes vacantes y sin dueño forman parte de los bienes del dominio privado del Estado, salvo disposición en contrario.
The Kankuamo people of the Sierra Nevada, for example, have requested the establishment of a reserve and the Mokana indigenous peoples in Atlántico report that their Tubará reserve, declared unoccupied in 1886 and appropriated by private interests, has still not been returned to them.
Por ejemplo, el pueblo kankuamo de la Sierra Nevada reclama la constitución de su resguardo y los pueblos indígenas mokanás del Atlántico denuncian que no han podido recuperar su resguardo indígena de Tubará, que les fue declarado vacante en 1886 y apropiado por particulares.
Unoccupied places were attributed to other unaccompanied foreign minors.
Las plazas vacantes se adjudican a otros menores extranjeros no acompañados.
If an employee becomes temporarily incapable for work for other reasons (not due to an injury at work or an occupational disease), the workplace and position remain unoccupied if the employee, due to temporary incapacity for work, does not arrive to work for no more than one hundred and twenty days in succession or for no more than one hundred and forty days within the last twelve months if the laws and other normative legal acts do not provide that in case of a certain disease the workplace and position remain unoccupied for a longer period of time.
Si un empleado queda incapacitado temporalmente para trabajar por otros motivos (no a causa de una lesión en el lugar de trabajo o una enfermedad ocupacional), el puesto de trabajo y el cargo permanecerán vacantes si, a causa de una incapacidad temporal para trabajar, el empleado no acude al trabajo durante un período no superior a 120 días sucesivos o no superior a 140 días en los últimos 12 meses, si las leyes y otros instrumentos normativos no contemplan que en caso de determinadas enfermedades el puesto de trabajo y el cargo permanecerán vacantes durante un período más prolongado.
Whereas 33,071 staff positions were unoccupied in Uzbek medical institutions in 1992, by 2002 that number had fallen to 6,232.
Si en 1992 en los centros de salud de Uzbekistán había 33.071 puestos profesionales fijos vacantes, en 2002 su número era de sólo 6.232.
Luke chose one of the unoccupied chairs and Forbes went back to his swivel chair behind the desk.
Luke escogió una de las sillas vacantes y Forbes volvió a su silla giratoria detrás del escritorio.
Though many of the homes along the beach were still vacant this time of year, this one looked as if it had been unoccupied for a while.
Though many of the homes along the beach were still vacant this time of year, this one looked as if it had been unoccupied for a while.
In those days (I don’t know what the custom is now) something was always left in an unoccupied room to enable a landlord to call it furnished, and so I had the choice of three different beds in three different rooms, a dingy sofa in another, and an easy chair big enough to sleep in, but it was the traces of the ancient lodgers who had been expelled, perhaps without notice, or who had moonflit of their own accord, which fascinated me.
Por aquel entonces (ahora no sé cuál será la costumbre), en una habitación vacante siempre se dejaba algo, para que el propietario pudiera decir que estaba amueblada, por lo que yo pude elegir entre tres camas diferentes, cada una en una habitación, un sofá mugriento en otra, y una butaca lo bastante grande para que pudiera dormir en ella, en otra. Pero lo que a mí me fascinaba eran las huellas de los antiguos inquilinos, desahuciados tal vez sin aviso, o que se habían largado sin pagar el alquiler.
adjetivo
14. With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.
Por lo que respecta a Drvar, el informe de la IPTF se centró en la quema de 24 viviendas deshabitadas de serbios, entre noviembre de 1996 y abril de 1997.
At 1335 hours Israeli warplanes attacked Ayn Bu Siwar. The attack targeted an unoccupied three-storey building.
A las 13.35 horas aviones de combate israelíes atacaron la localidad de 'Ayn Bu Siwar teniendo por blanco un edificio deshabitado de tres pisos.
It seemed to me that this place was an unoccupied students' hostel.
Me pareció que se trataba de una residencia de estudiantes deshabitada.
The most significant incidents occurred in the ethnically mixed village of Cërnicë/Cernica (Gjilan/Gnjilane municipality), where 8 such houses were damaged, and in the village of Levoshe/Ljevoša (Pejë/Peć municipality), where 30 unoccupied Kosovo Serb houses were burglarized.
Los incidentes más importantes ocurrieron en la aldea de Cërnicë/Cernica, de composición étnica mixta (municipio de Gjilan/Gnjilane), en donde ocho casas sufrieron daños, y en la aldea de Levoshe/Ljevoša (municipio de Pejë/Pec), en donde 30 casas deshabitadas de serbokosovares fueron allanadas.
223. On 28 August 1999 the bodies of Gerson Edgardo Calix, Esteban Varela and Gabril (family name unknown) were found in an unoccupied building close to a police station in El Progreso.
223. El 28 de agosto de 1999 se encontraron en un edificio deshabitado cerca de la comisaría de El Progreso los cuerpos de Gerson Edgardo Calix, Esteban Varela y Gabril (apellido desconocido).
Attempts were made by European powers and their scholars to demonstrate the fact that prior to colonial occupation, Namibia like the rest of the African continent at the time was a terra nullius territory (i.e. unoccupied land).
69. Las Potencias europeas y sus eruditos realizaron varios intentos de demostrar que antes de la ocupación colonial, tanto Namibia como el resto del continente africano eran terra nullius, es decir, territorios deshabitados.
It entered three unoccupied houses, fired numerous rounds inside them and wrecked their contents.
Los soldados penetraron en tres casas deshabitadas, dispararon repetidamente y destruyeron los enseres que encontraron.
22. Given the relatively high number of unoccupied dwellings (para. 64 (b)), please indicate the impact this situation has on rents and on the construction of new dwellings.
22. Dado el número relativamente elevado de viviendas deshabitadas (apartado b) del párrafo 64), sírvase indicar las repercusiones de esa situación en los alquileres y en la construcción de nuevas viviendas.
Until now, the suspects have only hit unoccupied residences.
Hasta ahora, los sospechosos solo habían asaltado residencias deshabitadas.
Except for one thing. The houses they were found in. Unoccupied, for sale.
Excepto que las casas donde fueron encontrados deshabitadas, en venta.
Or if certain products can not be repaired ... even an unoccupied house ... needs to be fixed quickly spoil if not faster ...
O cuando no se pueden reparar... O incluso una casa deshabitada, hay que repararla rápidamente porque se viene abajo más rápido
You know, this house has been largely unoccupied since the Melanie Benton killing.
La casa estuvo mucho tiempo deshabitada, desde el asesinato de Melanie Benton.
As you see, it was still unoccupied when it all started.
Estaba deshabitada... cuando todo empezó.
According to fire department sources, these buildings are unoccupied, though some are host to...
De acuerdo con el departamento de bomberos, esos edificios se encuentran deshabitados, aunque algunos acogen a...
COLBY: All in unoccupied homes for sale.
Todos en casas en venta deshabitadas.
Your brother told me that the castle was unoccupied.
Vuestro hermano me había dicho que el castillo estaba deshabitado.
A perfect but unoccupied room.
Un cuarto perfecto pero deshabitado.
What was she doing in an unoccupied house?
¿Qué hacía en una casa deshabitada?
This part of China is essentially unoccupied, according to the maps.
Al parecer esta zona de China está prácticamente deshabitada.
The whole place had a ghostly, unoccupied look;
En general, el piso tenía un aire fantasmal y deshabitado;
The apartment must have been unoccupied for at least a month.
La casa debía de estar deshabitada desde hacía por lo menos un mes.
It had been unoccupied for several years now, since her parents’ death.
Había estado deshabitada durante muchos años, desde la muerte de sus padres.
“Sounds like it’s unoccupied, at least it was last night,” I reply.
—Al parecer está deshabitada, o por lo menos anoche lo estaba —respondo—.
The loneliness revealed in these last remarks was like the chill of an unoccupied house.
La soledad que revelaban sus últimas observaciones era como el escalofrío de una casa deshabitada.
“How long have you been burgling unoccupied houses?”
—¿Cuánto tiempo hace que roban ustedes las casas deshabitadas?
They seemed very dark and quiet, unoccupied, apparently in process of condemnation or renovation.
Estaban muy oscuras y silenciosas, deshabitadas, aparentemente en proceso de derribo o renovación.
adjetivo
The neighbouring building was a combination of retail and office units; half of which were unoccupied and available for a low rent.
El edificio vecino era una combinación de comercios y unidades para oficinas, la mitad de las cuales estaban vacías y disponibles a cambio de una renta baja.
He pretends that the front desk is likely to rent out this room at any moment, that another bellman might arrive with guests and their luggage, but of course a room in this two-star relic that is not rented by this hour of a Wednesday night will go unoccupied.
Argumenta que es probable que la recepción alquile esa habitación en cualquier momento, y que otro botones puede llegar con los clientes y su equipaje, pero que, por supuesto, una habitación en aquella reliquia de dos estrellas que no esté ya ocupada a esa hora del miércoles por la noche probablemente esté disponible.
adjetivo
You seem very well equipped here and pleasantly unoccupied.
Parece estar muy bien equipado y gratamente ocioso.
I can see you're unoccupied, commissioner,... maybe you're keeping something from me that I should know?
Os veo ocioso, comisario, acaso guardáis algo que debiera saber?
But I cannot stay unoccupied.
—Pero no puedo estar ocioso.
When dessert came on, however, the little foreigner turned round from his table and calmly surveyed the room, like one unoccupied.
A los postres, el extranjero volvió la cabeza y paseó tranquilamente la mirada por el salón, como quien se encuentra ocioso.
He came up to me in the Maidan some days ago and said that he is often unoccupied nowadays because of the stoppage in Trade, so would I like to do his portrait while he has the time to sit for it?
Se me acercó hace unos días en el maidan y me contó que últimamente está bastante ocioso debido a la interrupción del comercio, así que quería saber si me gustaría pintar su retrato ahora que dispone de tiempo para posar.
adjetivo
Now that side of Redwater sat largely unoccupied, aside from a handful of tramps and junkies.
Ahora esa parte de Redwater estaba en su mayor parte despoblada, a excepción de un puñado de vagabundos y yonquis.
Now he was a radioman, checking the automatic signal stations on a dozen unoccupied worlds.
Ahora se dedicaba al mantenimiento de las estaciones de radio, comprobando su correcto funcionamiento en una docena de mundos despoblados.
Buildings rise and fall, road surfaces are relined before falling into disuse, yards and alleys disappear and reappear, doorways and staircases come and go, lanes run through previously unoccupied areas, alleys become streets, wells and new drains and cellars are dug in profusion before being covered over.
plazuelas y callejas que desaparecen sólo para reaparecer de nuevo; portalones y escaleras que igual que se abren se cierran; veredas que discurren por zonas anteriormente despobladas y callejuelas que llegan a convertirse en calles;
adjetivo
In the case of Cooper v. Stuart it was determined that Australia in 1788 had consisted of a 'tract of territory practically unoccupied without settled inhabitants'.
En el caso de Cooper c. Stuart determinó que en 1788 Australia constituía un "territorio prácticamente no ocupado sin habitantes asentados en él".
The commission suggested that there should be no further repair unless people undertake to immediately return to live in their properties, since otherwise the unoccupied houses will remain vulnerable to the weather and other hazards and need repair all over again.
La Comisión sugirió que no se hicieran más reparaciones a menos que los habitantes se comprometieran a regresar inmediatamente a sus viviendas, ya que de otro modo éstas quedarían expuestas a los elementos y a otros riesgos y sería preciso volver a repararlas.
The countryside was empty of life, its inhabitants long since fled to the safety of areas unoccupied by the Carthaginians.
El campo estaba abandonado, dado que sus habitantes habían huido a zonas que no estuvieran ocupadas por los cartagineses.
The waters, whilst low following the dry season, were far from unoccupied, the most abundant and obvious residents being a pod of hippos that wallowed in the shallows.
Las aguas, si bien bajas después de la temporada seca, lejos estaban de no tener habitantes, los más obvios y abundantes residentes eran la manada de hipopótamos que se revolcaban en las aguas poco profundas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test