Traducción para "unnatural acts" a español
Ejemplos de traducción
60. Federal Ministry of Interior has collected data for the period from 1996-2001 regarding: criminal charges on criminal offences of rape, fornication, unnatural acts and rape over an underage persons, soliciting for purposes of engaging in prostitution, in total 954, number of police interventions for ill-treatment and abuse of women, in total 27,961, Number of police actions regarding prostitution and trafficking in people, in total 116.
El Ministerio Federal del Interior ha reunido datos correspondientes al período 1996-2001 sobre los aspectos siguientes: cargos criminales por delitos de violación, fornicación, actos antinaturales en la persona de menores de edad y violación de menores, incitación a dedicarse a la prostitución, en total: 954; cantidad de intervenciones policiales por maltrato y abuso de mujeres, en total: 27.961; cantidad de acciones policiales por prostitución y trata de personas, en total: 116.
However, the delegation clarified that the Penal Code still proscribed unnatural acts involving persons who have carnal knowledge of others against the order of nature.
No obstante, la delegación aclaró que el Código Penal seguía proscribiendo los actos antinaturales entre personas que tienen conocimiento carnal de otra persona en contra del orden natural.
13. Please comment on reports that the State party continues to forcibly return lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people to countries where homosexual or other "unnatural acts" by law can result in the death penalty or imprisonment or other persecution.
13. Sírvanse comentar las informaciones de que el Estado parte continúa devolviendo por la fuerza a personas homosexuales, bisexuales y transexuales a países en los que las actividades homosexuales u otros tipos de "actos antinaturales" podrían por ley ser castigados con la pena de muerte o de prisión o ser objeto de represiones de otro tipo.
Sections 213 and 214 of the Bhutan Penal Code concerning "unnatural acts" have never since enactment, been evoked for same sex acts between two consenting adults.
Los artículos 213 y 214 del Código Penal, relativos a "actos antinaturales", nunca han sido evocados, desde que se promulgaron, por actos sexuales realizados por adultos consintientes del mismo sexo.
Section 213 and 214 of the Penal Code concerning what is termed therein as "unnatural acts" have never been evoked since its enactment for same sex acts between two consenting adults.
Los artículos 213 y 214 del Código Penal, relativos a los denominados "actos antinaturales", desde que se promulgaron, nunca se han invocado para actos sexuales consentidos entre adultos del mismo sexo.
I took part in... disgusting, perverted, unnatural acts.
Participé en... asquerosos, pervertidos actos antinaturales.
Getting deported is one thing, but getting deported because your son has committed unnatural acts, no, can't imagine the shame.
Ser deportado es una cosa, pero ser deportado porque tu hijo ha cometido actos antinaturales, no, no puedo imaginar la vergüenza.
We'd heard there may have been some unnatural acts going on.
- ¿Qué? - Hemos oído que puede que ocurrieran algunos actos antinaturales.
Haven’t you heard of unnatural acts?
¿No sabes lo que son los actos antinaturales?
These are unnatural acts under the influence of Satan!
—¡Todos esos son actos antinaturales perpetrados bajo la influencia de Satán!
A young nobleman was charged with unnatural acts against women.
Un joven noble fue acusado de actos antinaturales contra mujeres.
his diminutive size suggested to her that Owen was small enough to actually enter the body and soul of another person-and cause that person to perform unnatural acts.
su diminuto tamaño le sugería que mi amigo era lo bastante pequeño para entrar realmente en el cuerpo y el alma de otra persona… llevándola a realizar actos antinaturales.
I think, Professor Facit, in fact I do more, I know that...provided of course that you haven't committed any of these unnatural acts...I take it you have never kept a Pekinese...no.
Creo, profesor Facit, es más, estoy seguro…, siempre, claro está, que no haya incurrido usted en ninguno de esos actos antinaturales…, ¿supongo que no habrá tenido usted nunca un pequinés?… No.
Meanwhile I found out that Fritz had been charged with everything from attempting to change his citizenship to taking part in ‘unnatural acts.’ I went to Stockholm and waited with Horst for the outcome.
Mientras tanto, me enteré de que lo habían acusado de todo, desde intentar cambiar de ciudadanía hasta eludir el reclutamiento, pasando por participar en “actos antinaturales”. Fui a Estocolmo y esperé con Horst el resultado.
  Spade Cooley and his boys on a bandstand, Spade at the mike with Burt Arthur "Deuce" Perkins, his bass player, called "Deuce" for his two-spot on a chain gang: unnatural acts against dogs. Spade smoked opium;
Spade Cooley y sus muchachos en una tarima, Spade en el micrófono con Burt Arthur «Doble» Perkins, su bajista, llamado «doble» por su par de años en trabajos forzados: actos antinaturales con perros. Spade fumaba opio;
AI noted that in 2012, 18 men and women perceived to be LGBT had been arrested and charged with attempting to commit "unnatural acts" and "conspiracy to commit felony".
AI señaló que, en 2012, 18 hombres y mujeres considerados personas LGBT habían sido detenidos y acusados de intentar cometer "actos no naturales" y "conspiración para cometer delitos graves".
Nicholai learned that all of the beggars who threatened passers-by with contact with their rotting limbs, or stuck pins into babies to make them cry pitifully, or mobbed and frightened tourists with their demands for kumshah—all of them, from the old men who prayed for you or cursed you, to the half-starved children who offered to perform unnatural acts with one another for your entertainment, were under the control of His Heinous Majesty, the King of Beggars, who ran a peculiar combination of guild and protection racket.
Nicholai supo que todos los mendigos que amenazaban a los viandantes con el contacto de sus extremidades putrefactas, o que clavaban alfileres en sus hijos para hacerlos llorar lastimosamente, o que se agrupaban y asustaban a los turistas con sus demandas de kumshah, todos ellos, desde los viejos que rogaban por ti o te maldecían, hasta los niños medio hambrientos que se ofrecían para realizar actos poco naturales entre ellos para que uno se divirtiera, estaban bajo el control de su nefasta Majestad, el Rey de los Mendigos, que había organizado un peculiar esquema fraudulento de hermandad y protección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test