Traducción para "twisting them" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It tore at the great clouds too, twisting them, ripping them open, dragging them through the sky.
También azotaba las colosales nubes: retorciéndolas, desgarrándolas, arrastrándolas por el cielo.
The vines sent warnings to man and fox alike; man and fox kept twisting them about.
Las parras empezaron a enviar advertencias tanto al hombre como a los zorros, que continuaban retorciéndolas.
Cora jumped on Ridgeway’s back and strangled him with her chains, twisting them tight against his flesh.
Saltó a la espalda de Ridgeway y lo estranguló con las cadenas, retorciéndolas contra la carne.
Alek grabbed at the controls, twisting them hard, and the Stormwalker came to, staggering but still upright.
Alek sujetó los controles, retorciéndolos con fuerza, y el Cíklope recuperó el equilibrio, tambaleándose, pero aún en pie.
Helen fiddled with her strand of pearls, twisting them around her fingers until they made a red mark around her neck.
Helen se puso a juguetear con el collar de perlas, retorciéndolo entre los dedos hasta hacerse una señal roja en el cuello.
Its leaves can be detached by twisting them between the thumb and forefinger in such a way that the hand does not contact the edges or the point.
Las hojas pueden quitarse retorciéndolas entre el pulgar y el índice, de modo tal que la mano no se ponga en contacto con los bordes o la punta.
Pedro looked at his wife: she was close to desperation and seemed to be trying to break her fingers, twisting them over each other, digging her nails into her hands.
El gitano contempló a su esposa: rozaba la desesperación y parecía querer quebrar sus dedos unos contra otros retorciéndolos entre sí, clavándose las uñas.
He reached out then with his left hand, caught hold of both the other's lapels, bunching them, twisting them, and raised the man two feet into the air.
Extendió entonces su mano izquierda, lo agarró por ambas solapas apretujándolas y retorciéndolas y levantó al hombre en el aire, unos sesenta centímetros.
Something was wrong with his hands; if not, why, when he had his picture taken, did he conceal his hands in his pockets or twist them into such ridiculous poses, curling the fingers like a witch’s, placingthem right in front of the camera, or raising them over his head as if he wanted to let them fly away?
Algo le pasaba con las manos, pues, si no ¿por qué se hacía tomar fotos escondiéndolas en los bolsillos, o haciendo con ellas unas poses tan ridiculas, torciendo los dedos como una bruja, metiéndolas delante de la cámara o poniéndoselas encima de la cabeza como para que se le escaparan, volando?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test