Traducción para "took photographs" a español
Ejemplos de traducción
The Mission took photographs of the site.
La Misión tomó fotografías del lugar.
The Mission took photographs of the area, and obtained plans and diagrams of the plant.
La Misión tomó fotografías de la zona y obtuvo planos y diagramas de la planta.
The group took photographs of the tests and asked a number of technical questions about the procedure.
El grupo tomó fotografías de las pruebas y formuló algunas preguntas técnicas relativas al procedimiento.
It also took photographs of some of the munitions and used a chemical testing device to inspect them.
El equipo estudió parte de la munición mediante un aparato de análisis químico, y tomó fotografías.
The team took photographs of some of the exhibits.
El equipo tomó fotografías de varios de los paneles de la exposición.
Police reportedly took photographs and video recordings of the voters.
Al parecer, la policía tomó fotografías de los votantes, a los que también filmó con cámaras de vídeo.
The JMT examined the site and took photographs of the missile parts.
El equipo conjunto de observación examinó el lugar y tomó fotografías de las partes del misil.
The Group inspected one of these vehicles and obtained its chassis number and took photographs.
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
The team interviewed these officers and the Commission's aerial inspection team took photographs of the sites.
El equipo entrevistó a esos oficiales y el equipo de inspección aérea de la Comisión tomó fotografías de los sitios.
So Catherine took photographs on her phone.
Así qué Catherine tomó fotografías con su teléfono.
So, you took photographs of Julie?
Entonces, tomó fotografías de Julie?
She said she took photographs to observe a world that just wanted to observe her, but what she taught me was how to see the mystery in life.
Dijo que tomó fotografías para observar un mundo que sólo quería observarla, pero lo que me enseñó fue cómo ver el misterio de la vida.
She took photographs of dilated eyes, Ro.
Tomó fotografías de ojos dilatados.
He took photographs before he covered up the slogan.
Él tomó fotografías antes de cubrir el lema.
I often took photographs of him when he was asleep.
A menudo me tomó fotografías de él cuando estaba dormido.
He traced the weapons to their source, took photographs.
Rastreó las armas hasta su origen, tomó fotografías .
Henry took photograph after photograph, but seemed to have no urge whatever to follow it up with a visit to the darkroom.
Henry tomó fotografía tras fotografía... pero no parecía tener prisa ninguna por continuar con una visita al cuarto oscuro.
Marino took photographs and more notes.
Marino tomó fotografías y más notas.
“And you took photographs of the bruise to document its existence, correct?” “No, I didn’t.”
—¿Y tomó fotografías del moretón para documentar su existencia? —No, no lo hice.
A police photographer unwillingly took photographs, then hurried into the thicket to vomit.
Un fotógrafo de la policía tomó fotografías sin mucho entusiasmo y cuando terminó se fue al bosque a vomitar.
Doctor Gulptilil stepped in suddenly. "The police took photographs, Miss Jones.
– La policía tomó fotografías, señorita Jones -intervino el doctor Gulptilil-.
“Four of the major players, who supposedly did not know one another, got together after meeting with Bray at an out-of-the-way restaurant in New York. Frank Shields’s people took photographs from a distance.
–Cuatro de los más destacados, que supuestamente no se conocían entre sí, se reunieron después de su encuentro con Bray en un restaurante apartado de Nueva York La gente de Frank Shields tomó fotografías a distancia.
They- had been left recently, and that was consistent with when the alarm had gone off, McElwayne got on the radio and requested a B amp;E detective, who showed up twenty minutes later and took photographs of the door and footprints and dusted for fingerprints.
Habían sido dejadas recientemente y ello coincidía con el momento en que había sonado la alarma. McElwayne tomó el transmisor y solicitó un detective especializado en allanamientos. Se presentó veinte minutos después, tomó fotografías de la puerta y de las pisadas y espolvoreó el lugar en busca de huellas dactilares.
He flew Archie, and Stephen took photographs of the moment when the eagle owl landed on his glove. Adam’s face was screwed up in fear, braced to take the weight, then amazed, as the great wings settled and folded and the golden eyes turned on him, that the bird was so light.
Hizo volar a Archie, y Stephen tomó fotografías del momento en que el ave se posaba en su guante: Adam con cara de miedo y los músculos tensos, preparado para soportar el peso, y Adam con cara de asombro, cuando las grandes alas se plegaban y los ojos dorados se volvían hacia él, porque el ave fuera tan ligera.
in spite of awaiting ratification from a military tribunal of the sentence handed down by a court martial in the month of May for his involvement in Operation Galaxia, and in spite of suspecting that he was being followed, Tejero immediately began preparations for the coup and during the following months, while keeping in contact with Milans through Mas Oliver, he took photographs of the Cortes building, found out about the security measures that protected it and rented an industrial warehouse in the city of Fuenlabrada where he stored clothing and six buses he’d bought with the intention of camouflaging and transporting his troops on the day of the coup.
a pesar de que estaba a la espera de que el Consejo de Justicia Militar ratificara la sentencia que un consejo de guerra había dictado contra él en el mes de mayo por su implicación en la Operación Galaxia, y a pesar de que sospechaba que estaba siendo vigilado, Tejero empezó de inmediato los preparativos del golpe y durante los meses siguientes, mientras seguía en contacto con Milans a través de Mas Oliver, tomó fotografías del edificio del Congreso, se informó de las medidas de seguridad que lo protegían y alquiló una nave industrial en la ciudad de Fuenlabrada donde guardó prendas de vestir y seis autobuses que había comprado con la intención de camuflar y transportar a su tropa el día del golpe.
At all stages of the joint flight the crews of both spacecraft maintained two-way radio communication, gave television reports, took photographs and made video recordings.
En todas las etapas del vuelo conjunto, las tripulaciones de ambas naves espaciales mantuvieron contacto mediante radiocomunicación bidireccional, transmitieron informaciones por televisión, tomaron fotografías y efectuaron grabaciones en vídeo.
Members of an Israeli enemy patrol at position shin-33 (Fatimah Gate-2) took photographs of Lebanese territory.
Efectivos de una patrulla del enemigo israelí situada en la posición shin-33 (paso fronterizo de Fátima-2) tomaron fotografías del territorio libanés.
On 1 March 2008, at 1250 hours, opposite the Fatimah Gate at Kafr Kila, four Israelis in civilian clothing took photographs of Lebanese territory.
- El 1º de marzo de 2008 a las 12.50 horas, frente al paso fronterizo de Fátima, situado en Kfar Kila, cuatro individuos israelíes con atuendo civil tomaron fotografías del territorio libanés.
The members of the patrol took photographs of the checkpoint and trained their weapons towards its personnel.
Los integrantes de la patrulla tomaron fotografías del puesto de control y apuntaron sus armas hacia los soldados libaneses.
The other soldiers watched, and some even took photographs.
Los otros soldados observaban y algunos tomaron fotografías.
As an Israeli enemy patrol was moving from position ghayn-20 (Dahirah Gate) to position ghayn-21 (south of Dahirah Farm), its members took photographs of the Lebanese Army position at Dahirah and directed vulgar profanities at soldiers stationed at the aforementioned position.
Al paso de una patrulla del enemigo israelí que transitaba entre las posiciones gayn-20 (paso fronterizo de Ad-Duhayra) y gayn-21 (sur de la granja de Ad-Duhayra), efectivos de esta tomaron fotografías de la posición del Ejército libanés en Ad-Duhayra e insultaron a los soldados presentes en dicha posición.
- Between 1510 and 1525 hours, as an Israeli enemy vehicle was proceeding between Miskaf`am and al-Mutillah, elements therefrom took photographs of the houses parallel to the separation line from Addaysah to the Fatima Gate.
- Entre las 15.10 y las 15.25 horas, algunos elementos de un vehículo del enemigo israelí que circulaba entre Miskaf am y al-Mutillah tomaron fotografías de las casas paralelas a la línea de separación que se extiende desde Addysah hasta la Puerta de Fátima.
In midMay, two Americans in plain clothes visited, took photographs and asked questions.
A mediados de mayo, dos estadounidenses vestidos de civil hicieron una visita, tomaron fotografías e hicieron preguntas.
My God, they took photographs of us.
- No quiero que les digas. Dios mío, ellos tomaron fotografías de nosotros.
Early particle detectors also took photographs of similar events.
Los detectores anteriores ya tomaron fotografías de eventos similares.
This research team found out absolutely everything about Colorado, about Estes Park, about the Stanley Hotel, about its entire history, took photographs all over the place.
Este equipo investigó absolutamente todo sobre Colorado, el Parque Estes, el Hotel Stanley, toda su historia. Tomaron fotografías de todo el lugar.
The Van der Veghels took photographs in the Mithraeum and the insula.
—Los Van der Veghel tomaron fotografías en el Mitreo y la ínsula.
As the objects came to light and were put on the floor for repacking, both Remi and the Carabinieri took photographs.
Cuando dispusieron en el suelo los objetos para volver a guardarlos, tanto Remi como los carabinieri tomaron fotografías.
The evidence squad took photographs and video. They bagged the body and loaded it into an ambulance, which drove off silently, lights flashing.
Los agentes del departamento forense tomaron fotografías del escenario, metieron el cadáver en una bolsa y lo depositaron en una ambulancia que se alejó, con las luces centelleando pero sin hacer sonar la sirena.
The explorers read inscriptions and took photographs, as they had for many hours, and then, without any audible surprise, came Remi’s voice out of the near dark.
Los exploradores leyeron inscripciones y tomaron fotografías, como llevaban ya muchas horas haciendo, y después, sin la menor sorpresa audible, se oyó la voz de Remi en la oscuridad casi total.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test