Ejemplos de traducción
verbo
“You’ll have to wear out the soles of your shoes, just like the rest of us,” Vivi says to me and Taryn.
—Tendréis que desgastar las suelas de vuestros zapatos, igual que el resto —nos dice Vivi a Taryn y a mí—.
‘She certainly knows how to wear out a mattress,’ Chavez said, ignoring Montseny’s scorn.
—Sin duda sabe cómo desgastar un colchón —comentó Chávez haciendo caso omiso del desprecio de Montseny.
I had a feeling if we didn’t solve things quickly, we never would, because it seemed like we had begun to wear out our welcome.
Tenía la sensación de que, si no resolvíamos las cosas rápidamente, nunca lo haríamos, porque parecía que habíamos empezado a desgastar nuestra bienvenida.
verbo
It was better to wear out than to rust out, as was often quoted.
Era mejor gastarse que enmohecerse, como se decía con frecuencia.
      The long-forgotten engineer-designers employed by the Jordan Foundation had been instructed to design a ship that would not -- could not -- wear out, even though the Trip were protracted beyond the expected sixty years.
Los largamente olvidados diseñadores e ingenieros empleados por la Fundación Jordan habían recibido instrucciones de crear una nave que no fuera a gastarse -de hecho, que no pudiera gastarse-, aunque el Viaje se prolongara más allá de los sesenta años esperados.
He had traveled all this way to wear out his eyes on this moldering scrap of insane gibberish -this stinking, half-rotten sheet of poorly tanned sheepskin.
Había viajado tanto sólo para gastarse la vista en un mohoso pergamino lleno de las alucinaciones de un demente, en aquella apestosa y mal curtida piel de oveja. Disgustado, apartó el Códice de su vista.
The expected life span in these years was about thirty-one years, and from the constant chewing of meat and gristle, teeth tended to wear out before the rest of the body, so that death was hastened by literal starvation.
En aquel tiempo, el promedio de vida era de unos treinta y un años; los dientes, a causa de la continua masticación de carne y cartílagos, solían gastarse antes que el resto del cuerpo, lo que provocaba literalmente la muerte por inanición.
verbo
It’s not going to wear out, said the woman.
– No se va a gastar, -me dijo la mujer.
            He continued his concentrated attempt to wear out the nap of the rug beneath and mused bitterly.
Siguió concentrándose en el intento de gastar el pelillo de la alfombra y meditó amargamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test