Traducción para "tightly as" a español
Ejemplos de traducción
They were tightly handcuffed and blindfolded.
Fueron fuertemente maniatadas y se les colocaron vendas en los ojos.
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung was allegedly thrown into a vehicle, with his hands tied tightly.
Posteriormente, el Sr. MbukuIwangiSung habría sido arrojado a un vehículo, fuertemente maniatado.
Here in Berlin there is a very tangible feeling of how history and modernity, memories of the past and visions of the future are all tightly woven together.
Aquí en Berlín se siente de manera muy tangible cómo la historia y la modernidad, los recuerdos del pasado y las visiones del futuro están fuertemente entrelazados entre sí.
This is a tightly wound chain whose links include all countries without exception.
Es una cadena fuertemente enlazada, cuyos eslabones son todos los países sin categorías de ninguna índole.
The lead washer and aluminium bursting disk are placed in position and the retaining plug is screwed in tightly.
Se colocan en posición la arandela de plomo y el disco de ruptura de aluminio, y después se atornilla fuertemente el tapón.
61. The Special Rapporteur notes that Myanmar's press continues to be tightly controlled by the State censorship board.
61. El Relator Especial observa que la prensa de Myanmar sigue estando fuertemente controlada por la junta de censura del Estado.
Private, independent broadcasters were prohibited, incoming foreign news tightly restricted and a state broadcasting monopoly in place.
Se habían prohibido los canales independientes privados, se habían restringido fuertemente las noticias provenientes del extranjero y se había establecido un monopolio informativo público.
145. Towns in strategic locations have also been tightly surrounded and sealed to create a buffer against the infiltration of armed opposition.
145. Ciudades en lugares estratégicos también han sido fuertemente cercadas y encerradas para crear una barrera de contención contra la infiltración de la oposición armada.
68. The Government continues to tightly control access by international journalists to Myanmar.
68. El Gobierno sigue controlando fuertemente el acceso de los periodistas internacionales a Myanmar.
Passengers were handcuffed very tightly with plastic ties behind their backs, while the woman injured in the face was left unattended.
Maniataron fuertemente a la espalda a los pasajeros con esposas de plástico, sin dar atención médica a la mujer que había resultado herida en la cara.
She held him tightly.
Ella lo estrechó fuertemente.
He held her tightly.
El la abrazó fuertemente.
The drawstring was knotted tightly.
El cordón estaba fuertemente anudado.
This one was tightly wedged in.
Estaba fuertemente encajada entre las demás.
she clasped it tightly in her own.
ella la aferró fuertemente.
The gauze was so tightly knotted.
La gasa estaba fuertemente apretada.
He pressed her tightly against him.
La apretó fuertemente contra él.
I held on tightly to her hands.
—Le agarré fuertemente las manos—.
His hands were tightly bound.
Tenía las manos fuertemente atadas.
The tightly controlled system of adopting laws in the Assembly has meant in practice that amendments are rarely accepted at any stage of the process.
El sistema firmemente controlado de aprobación de las leyes en la Asamblea ha tenido como consecuencia práctica que las enmiendas sean raramente aceptadas en cualquiera de las etapas del proceso.
The Executive Director assured Board members that UNOPS would continue to manage costs tightly and make them more transparent, in particular by charging them to projects it implemented.
El Director Ejecutivo aseguró a los miembros de la Junta que la UNOPS seguiría gestionando firmemente los gastos y aumentando su transparencia, en particular indicando los proyectos que se ejecutaban con ellos.
We are all part of the global community, and problems that permeate our tightly woven fabric invariably spread to affect us all in some way or another.
Todos somos parte de la comunidad mundial y los problemas que impregnan nuestra trama firmemente entretejida invariablemente nos afectarán a todos en una u otra forma.
The resolution should remain tightly focused on bridging the digital divide as part of overall efforts to achieve the Millennium Development Goals.
La resolución debe seguir centrada firmemente en el cierre de la brecha digital, como parte de las actividades generales para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Matches shall be tightly packed in securely closed inner packagings to prevent accidental ignition under normal conditions of transport.
Los fósforos se colocarán firmemente sujetos en embalajes/envases interiores perfectamente cerrados para evitar la inflamación accidental en las condiciones normales de transporte.
China's supply and demand of food will, in the long-term, remain tightly balanced, and the task of guaranteeing food security and people's right to adequate food faces steep challenges, including the following:
En China, la oferta y la demanda de alimentos se mantendrán firmemente equilibradas a largo plazo, y la labor de garantizar la seguridad alimentaria y el derecho de la población a una alimentación adecuada se enfrenta a graves dificultades, entre ellas las siguientes:
Professional, skilled and specialized work often is tightly regulated, and differences in regulatory systems across countries make international transactions in professional services more difficult.
A menudo, el trabajo profesional, técnico y especializado está firmemente reglamentado y las diferencias en los sistemas de reglamentación de los países hacen más difíciles las transacciones internacionales en la esfera de los servicios profesionales.
The supervisory authorities should take charge, act firmly and tightly control the functioning of the chain of command, in keeping with the rule of law.
Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.
Suspects are said to be regularly tabied, which means that their arms are tied together so tightly behind their backs that their elbows eventually touch.
Se afirma que los sospechosos son regularmente tabied, que quiere decir que se les atan los brazos tan firmemente a la espalda que sus codos terminan por tocarse.
Admission is tightly controlled.
La admisión está firmemente controlada.
The cube will adhere tightly to it!
¡El cubo se adherirá firmemente a ella!
Lila nodded tightly.
Lila asintió con la cabeza firmemente.
Caramon held onto him tightly.
Caramon lo sujetó más firmemente.
Her lips were pressed tightly together.
Sus labios estaban firmemente apretados.
She covered it tightly with her palm.
Lo cubrió firmemente con la palma de su mano.
She bound it around the slash tightly.
Ella lo anudó firmemente por encima del corte.
The steel warehouse building was tightly secured.
El galpón de depósito estaba firmemente cerrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test