Traducción para "as tightly" a español
Ejemplos de traducción
Faucelme seemed bound as tightly as a fly in a spider-web.
Faucelme parecía atado tan apretadamente como una mosca en una tela de araña.
And then, lickety-split, Quinn was on his feet and his arms were around me as tightly as ropes tying us together.
Y luego, rapidamente se paró, Quinn estaba de pie y sus brazos estaban alrededor de mí tan apretadamente como cuerdas atándonos.
Another factor was that the regime in the South, which had been tightly linked to the Soviet Union and its socialist-country allies, found itself unable to oppose internal and external enemies without strong international backing.
Otro factor fue que el régimen del Sur, que había estado estrechamente vinculado a la Unión Soviética y a sus países aliados, se encontró incapaz de oponerse a sus enemigos internos y externos sin contar con un fuerte respaldo internacional.
Among the most common methods of torture reported were severe beatings or whippings, the use of cattle prods to induce electrical shock, and shackling with handcuffs or leg-irons, often tightly and with the victim's body in a painful position.
91. Entre los métodos más frecuentes de tortura que se notificaron estaban los golpes o azotes fuertes, la utilización de aguijones eléctricos de los que se utilizan para acarrear el ganado para provocar descargas eléctricas y el encadenamiento con esposas o grilletes, muchas veces muy apretados y con el cuerpo de la víctima en una posición dolorosa.
For the medium term, however, stock replenishments and strong demand driven by increasing population and urbanization, rising incomes and changing tastes, among other factors, are likely to keep global cereal markets tightly balanced.
A mediano plazo, en cambio, la reposición de las existencias y la fuerte demanda, impulsada por el crecimiento de la población y la urbanización, el aumento de los ingresos y el cambio de los gustos, entre otros factores, precarizarían el equilibrio en los mercados de cereales.
Unlike IMF, where everything is tightly coordinated, the pace at the World Bank is variable, and certain subject areas (such as gender) are noticeably discouraged.
A diferencia del FMI, donde la cohesión es fuerte, el Banco funciona con ritmos más diferenciados y en algunos sectores (por ejemplo, las actividades relativas al género) el desánimo es palpable.
Under interrogation she was allegedly beaten, hosed while undressed with pressurized water, subjected to the administration of electric shocks to her fingers, threatened with death and had a rubber hose pulled tightly around her abdomen while being beaten on the belly and kidneys.
Durante el interrogatorio la golpearon, le arrojaron fuertes chorros de agua con una manguera mientras estaba desvestida, le aplicaron descargas eléctricas en los dedos, la amenazaron de muerte y le ciñeron una manguera de goma a la cintura mientras le golpeaban el vientre y los riñones.
Thirty-three per cent of the population remain tightly in the grip of Animism, but about 65 per cent are Buddhists, and Buddhism has exerted far-reaching cultural influence on Lao society, teaching it to be generous and tolerant.
El 33% de la población permanece bajo la fuerte influencia del animismo, si bien alrededor del 65% es budista, y el budismo ha ejercido una profunda influencia cultural en la sociedad lao mediante los valores de la generosidad y la tolerancia.
“Hold her more tightly.”
—Sujetadla más fuerte.
He embraced her tightly.
La abrazó muy fuerte.
He hugs me very tightly.
Me abraza muy fuerte.
I must grip tightly .
Debo sujetarlo muy fuerte.
Judith hugged her tightly.
Judith le dio un fuerte abrazo.
But less tightly than before.
Aunque ahora es menos fuerte que antes.
Susan was holding Robert tightly.
Susan abrazaba muy fuerte a Robert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test