Traducción para "that suppose" a español
Ejemplos de traducción
I suppose it will be remembered first of all as the year of the P-6.
Supongo que se recordará antes que nada como el año de los P6.
My country has not had this solidarity, and I suppose that many needy countries have not had it either.
Esta solidaridad no la ha tenido mi país, y supongo que tampoco muchos de los países necesitados.
I suppose that interpretations of words, phrases, indications and suggestions become excessively fascinating.
Supongo que las interpretaciones de palabras, frases, indicaciones y sugerencias llegan a monopolizar excesivamente la atención.
Since we managed to overcome the cold-war problem, I suppose we can deal with drugs.
Dado que logramos superar el problema de la guerra fría, supongo que podemos encarar el de las drogas.
But I suppose there is a lack of respect for fellow members of the Committee.
Pero supongo que lo que hay es falta de respeto por los otros miembros de la Comisión.
I do not suppose that anyone was surprised at our abstention.
Supongo que nadie se habrá sorprendido de nuestra abstención.
The Presidents themselves, I suppose.
Los propios Presidentes, supongo.
I suppose it is something of a double-edged sword for you.
Supongo que es algo así como una espada de doble filo para usted.
That, I suppose, gives us enough flexibility to incorporate those observers who want to participate.
Supongo que eso nos da la flexibilidad necesaria para incorporar a aquellos observadores que deseen participar.
This, I suppose, has been by far the hottest issue that has been discussed this morning.
Supongo que esta ha sido, con mucho, la cuestión más candente que se ha debatido esta mañana.
What's that suppose to prove?
¿Qué es eso supongo que demostrar?
I suppose it was horrible.' 'Yes. I suppose it was.'
Supongo que fue horrible. —Sí, supongo que sí.
I suppose I did . yes, I do suppose I did.
Supongo que sí. Sí, supongo que sí.
“I suppose… I suppose that I could do that.”
Supongo... supongo que podría hacerlo.
“I suppose they feel they should.” “I suppose.
Supongo que consideran que deben hacerlo. —Supongo.
“But suppose—just suppose—that they are aliens?” The mayor sighed;
— Pero suponga, sólo suponga, que son extraterrestres. La alcaldesa suspiró;
“I suppose not, but—”
Supongo que no, pero...
“No, I suppose that it was not.”
—No, supongo que no.
Despite this, scientifically unfounded objections supposing that the provision of such information will encourage sexual activity dominate discourse in many regions.
A pesar de esto, en muchos lugares se imponen las objeciones sin fundamento científico que suponen que facilitar esa información fomentará la actividad sexual.
59. These definitions also suppose limitations.
59. Esas definiciones también suponen limitaciones.
They suffer from violence twice over: that being inflicted by their own societies, and that inflicted by those outside the tribal communities, including people from non-tribal mainstream groups as well as State and non-State institutions, including those that are supposed to protect them.
Padecen violencia por partida doble, la que les infligen sus propias sociedades y la que les infligen personas ajenas a las comunidades tribales, pertenecientes, por ejemplo, a grupos mayoritarios no tribales y a instituciones estatales y no estatales, incluso aquellas personas que se suponen que las protegen.
Such measures are enforced out of institutions, and they suppose that the family and social environment in which the juvenile lives is suitable for his/her education and proper development.
Tales medidas se aplican fuera de las instituciones y suponen que el entorno familiar y social en que vive el menor es adecuado para su educación y su desarrollo.
Fraud risk specialists normally agree that without a sound mix of profile protocols, it is difficult to motivate those who are supposed to activate the control measures to increase the level of due diligence.
Los especialistas en riesgos de fraude coinciden por lo general en que sin una mezcla adecuada de modelos de protocolo es difícil motivar a quienes se suponen que están encargados de activar las medidas de control para incrementar el nivel de la debida diligencia.
For instance, efforts to promote efficiency often suppose and reproduce unsustainable forms of consumption.
Por ejemplo, los intentos de promover la eficiencia con frecuencia suponen y reproducen formas insostenibles de consumo.
67. These definitions also suppose limitations.
67. Esas definiciones también suponen limitaciones.
60. Resources are also often lacking for the implementation of "thematic mandates", which entail no specific action in connection to any one peacekeeping operation, but are supposed to be applicable in all of them.
Suelen faltar recursos para ejecutar los "mandatos temáticos", que no suponen la adopción de ninguna medida concreta en relación con una operación de mantenimiento de la paz en particular, sino que deberían aplicarse en todas ellas.
What am I supposed to do?
¿Qué suponen que debo hacer?
I'm supposed to be a Great Wizard." "And aren't you?"
Todos suponen que soy un Gran Mago. –¿Y no lo eres?
His relations suppose he did.
—Pues sus amigos suponen que lo ha hecho.
What do you suppose they’re scared of?”
¿De qué suponen que pueden tener miedo?
Every last one of their supposed authors a sort of Job.
Autores que se les suponen: otros tantos Job.
even larks and katydids are supposed, by some, to dream.
incluso las alondras y las chicharras, suponen algunos, sueñan.
'You're supposed to enjoy being a martyr,' I said.
Suponen que debe gozar siendo una mártir —dije—.
They fall back to doing what they’re supposed to do.
Recurren a hacer lo que ellos «suponen» que deben hacer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test