Traducción para "suppose that" a español
Ejemplos de traducción
It was to be supposed that the Committee was one of those very legislative bodies.
Es de suponer que la Comisión misma es uno de esos órganos legislativos.
There is no reason to suppose that this conclusion does not apply to all State officials.
No hay motivos para suponer que esta conclusión no se aplique a todos los funcionarios del Estado.
There was, moreover, no reason to suppose that that concept would give rise to difficulties in the present context.
Además, no había motivo para suponer que el concepto pudiera dar lugar a problemas en ese contexto.
As one might suppose, the figures resulting from such disparate methods inevitably differ.
Como es de suponer, las cifras que resultan de ecuaciones tan dispares van a ser inevitablemente distintas.
51. It was a mistake to suppose that minorities had to live on the margins of society.
51. Es un error suponer que las minorías deben vivir al margen de la sociedad.
children born in Madagascar of unknown parents, at least one of whom may be supposed to be Malagasy.
- el hijo nacido en Madagascar de padres desconocidos cuando cabe suponer que al menos uno de ellos es malgache".
56. The law reforms went much further than might be supposed.
56. Las reformas legales van mucho más allá de lo cabe suponer.
He kills in Afghanistan. And he is supposed to be our teacher in human rights?
Mata en el Afganistán. ¿Es posible suponer que él es nuestro maestro en derechos humanos?
There was no reason to suppose that the Serbian authorities had changed their attitudes.
No hay ninguna razón para suponer que las autoridades serbias hayan cambiado de actitud.
“(c) there is good reason to suppose that the witness will not be able to appear at the trial for that reason.”
c) existan fundados motivos para suponer que el testigo no podrá comparecer en el juicio por esa razón
I suppose that would include us?
¿Debo suponer que eso nos incluye a nosotros?
- I supposed that you...
- Tenía que suponer que...
Let's go so far as to suppose that she's here.
Vamos a suponer que ella está aquí.
Do we suppose that Lucy is... with child?
Debo suponer que Lucy está... ¿en cinta?
It's only natural to suppose that you should wish to legalize your position--
Es natural suponer que desearía legalizar su posición--
I'm suppose that just come off on its own?
¿Debo suponer que se cayó sola?
to suppose that the ruling classes are respectable
para suponer que las clases dirigentes son respetables
Who would have ever supposed That that
Y quién iba a suponer que ella
I suppose that you do.
¿Y debo suponer que tú sí?
Why, I have every reason to suppose that will be perfectly satisfactory.
Tengo razones de suponer que eso será absolutamente satisfactorio.
Suppose, only suppose, she was mad.
Suponer, solamente suponer, que estaba loca.
Can one even suppose that it would be possible to suppose such a thing?
¿Puede uno suponer siquiera que sería posible suponer algo así?
“We have to suppose it’s not.
—Tenemos que suponer que no.
There’s no reason to suppose that —’
No hay razones para suponer que
Or supposed to have been.
O cabía suponer que lo estaba.
He is not, but suppose it.
No es así, pero vamos a suponer que lo sea.
'I suppose not,' she said.
—Es de suponer —contestó ella.
"We have reason to suppose not.”
—Tenemos razones para suponer que no.
To suppose he would kill one is to suppose that a rock would fall upward.
Suponer que mataría a uno es como suponer que una roca puede caer hacia arriba.
Well, I suppose that that's...
Bueno, supongamos que así fuera...
Now, suppose that I...
Ahora, supongamos que yo...
Listen, suppose that... maybe...
Supongamos que... quizás...
Let's suppose that's fine.
Supongamos que está bien.
Suppose that I do this,
Supongamos que hago esto.
Let's just suppose that he's not.
Supongamos que no lo es.
Suppose that remains where it is.
Supongamos que permanece donde está.
Suppose that happened to me.
Supongamos que fuera yo.
Suppose, just suppose, that there was a cutoff date.
Supongamos, simplemente supongamos, que había una fecha límite.
Now supposing - only supposing, that I could supply you with a prince?
Supongamos, sólo supongamos, que yo le suministro un príncipe...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test