Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- apoyo
- apoyar
- soporte
- respaldar
- manutención
- sostén
- ayudar
- sostener
- mantener
- pilar
- confirmar
- afianzar
- aprobar
- larguero
- abonar
- votar por
- ser hincha de
sustantivo
Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Apoyo Logístico/Servicio de Apoyo Operacional
236. The support programmes comprise technical support and administrative support:
236. Los programas de apoyo se dividen en apoyo técnico y apoyo administrativo:
support, support request receiving, who is alive?
Apoyo, solicito apoyo. Recibiendo, ¿quien esta vivo?
Support: Not a good fit, no support but lymphocyte count.
Apoyo: Desarreglo, sin otro apoyo que la tasa de linfocitos.
If you withdraw your support, you withdraw your support.
Si retiráis vuestro apoyo, retiráis vuestro apoyo.
verbo
To support this draft resolution is to support that objective.
Apoyar este proyecto de resolución es apoyar ese objetivo.
“As I said: They can’t support the Chimaera, and the Chimaera can’t support them.
Como dije, no pueden apoyar al Quimera y este no los puede apoyar a ellos.
sustantivo
II. Portable grenade launchers, with or without supports
Lanzagranadas portátiles, con o sin soporte
A new 18-point support instead of the old nine-point support has been proposed, and will become part of the project.
En sustitución del anterior soporte de nueve puntos, se ha propuesto un nuevo soporte de 18 puntos que se convertirá en parte del proyecto.
verbo
These efforts should be further encouraged and supported.
Hay que alentar y respaldar más estos esfuerzos.
A. Preparations to support the implementation of the
A. Preparativos para respaldar la aplicación del Acuerdo
Do they have such an incentive to support the system?
¿Qué incentivo tienen ellos para respaldar el sistema?
He looked to Marasi, as if for support.
—Se volvió hacia Marasi, como si esperase que lo respaldara.
I learned nothing that would support the Old Man’s paranoia.
No descubrí nada que respaldara la paranoia del Viejo.
FBI should be seen supporting her initiative.
Al FBI le conviene respaldar la iniciativa de la presidenta.
Fortunately, there was plenty of evidence to support his innocence.
Por suerte, había pruebas más que de sobra para respaldar su inocencia.
sustantivo
Fraudulent evasion by parents of child support obligations
Abandono por los padres de la manutención de los hijos.
- pronounce the measure of obligatory family support;
- Dictar una orden de manutención obligatoria de la familia;
Child support is primarily an obligation (and also a right) of the parent.
La manutención del niño es ante todo una obligación (y también un derecho) del progenitor.
She heard every child-support payment he’d failed to make.
Lo que ella oía era la cuota de manutención que él no le pasaba.
And then the divorce, right? The child support. The alimony.
De modo que a divorciarse tocan, ¿no? La manutención de los hijos. La pensión.
"It's not a question of support, Gillette. It's about responsibility.
– No es una cuestión de manutención, Gillette, sino de responsabilidad.
You complained about child support every day of your life.
Te estuviste quejando de la manutención cada día de tu vida.
And I guess you’d have to pay her some support for the baby.
Y supongo que deberías pasarle algo de dinero para su manutención.
sustantivo
Support (support of spouse, support of common-law spouse, support of children, parents and other relatives, manner of determining the amount of support);
- El sostén (el sostén del cónyuge, el sostén del concubino, el sostén de los hijos, los padres y otros parientes, cómo se determina la cuantía del sostén);
They were also the State's protective and supportive shield.
Ellos fueron también el escudo protector y el sostén del Estado.
Included in the total for sole support parents
Comprendido en el total para los progenitores único sostén
Because of rising living costs, such women are playing an increasing role in supporting or helping to support their families.
Con el aumento del costo de la vida, la función de la mujer como sostén o ayuda al sostén de la familia ha adquirido mayor importancia.
The support of the leproserie was the responsibility of the Order;
El sostén del lazareto estaba a cargo de la orden;
There is no appeal, no advice, no support, no protection, nothing.
No hay recurso, no hay consejo, no hay sostén, no hay protección, no hay nada.
verbo
Management of globalization to support the poor
Gestión de la globalización para ayudar a los pobres
To support the child through the application process;
* Ayudar al niño en la tramitación de la solicitud;
And so proud to be supporting such a brilliant woman!
¡Qué orgullo poder ayudar a una mujer tan brillante!
There is no danger, Zhusai, for I shall be in the pool with you, supporting you.
Y no hay peligro, Zhusái, estaré en el agua y te ayudaré.
verbo
Those who are lucky and have a job earn a bit of money to support their family.
Los que tienen suerte y tienen trabajo ganan un poco de dinero para sostener a sus familias.
Supporting the core staff and programmes of UN-HABITAT;
Sostener al personal y los programas básicos de ONU-Hábitat;
Income Support (in terms of tackling child poverty)
5. Sostener la renta (para combatir la pobreza infantil);
The term "to support" means "to assume responsibility for expenses, to sustain".
La expresión "mantener" significa "arcar con los gastos, sostener".
Supporting preparation of national climate change strategies
Sostener la preparación de estrategias nacionales en relación con el cambio climático.
62. Support in-service training for youth leaders
62. Sostener la formación continua de los animadores
(d) Insufficient productive resources to support the programmes;
d) Recursos productivos insuficientes para sostener los programas.
Resources and personnel have been increased to support these efforts.
Se han acrecentado los recursos humanos destinados a sostener esas tareas.
Mandatory payment of alimony as family support;
- Pago obligatorio de una pensión para sostener a la familia;
We refer to our working papers in support of the following:
Nos referimos a dicho documento de trabajo para sostener lo siguiente:
It is not the function of the individual to support society.
No es función del individuo sostener a la sociedad.
but there’s no genius to support the defence.”
pero es harto escaso para sostener una buena defensa.
in fact, there wasn’t even a ceiling for them to support.
De hecho, ni siquiera había un techo que sostener.
verbo
- Maintaining mutual support with the general staffs (military headquarters) of the States Parties;
Mantener enlace con los Estados Mayores de los Estados partes;
Parents are required to support their children financially.
154. Los padres deben mantener a sus hijos económicamente.
Supporting infrastructure for the housing of displaced persons;
Mantener instalaciones de infraestructura para alojar a los migrantes forzosos;
Maintain supporting documentation for procurement activities
Mantener documentación justificativa de las actividades de adquisición
sustantivo
The second of the three pillars of agriculture is domestic support.
El segundo de los tres pilares de la agricultura es la ayuda interna.
The three pillars were closely interrelated and mutually supportive.
Los tres pilares estaban íntimamente relacionados entre sí y se reforzaban mutuamente.
146. Similar observations are noted under all pillars of the global field support strategy.
Observamos cuestiones similares en todos los pilares de la estrategia.
These putrefied supporting pillars have to be changed.
Estos pilares de sujeción están podridos, tienen que cambiarse.
One of the supporting pillars was starting to buckle.
Uno de los pilares que la sostenían empezaba a torcerse.
There were huge square pillars supporting the ceiling.
El techo estaba sostenido por gigantescos pilares cuadrados.
The pillars that supported the roof were barbarously carved and painted.
Los pilares que aguantaban el tejado estaban bastamente tallados y pintados.
verbo
International humanitarian law also tends to support the principle of the prohibition of collective expulsion.
El derecho humanitario internacional tiende también a confirmar el principio de la prohibición de la expulsión colectiva.
Such enquiries generally have supported the organization's actions.
En general, el resultado de esas consultas ha tendido a confirmar las medidas adoptadas por la organización.
The result of the examination may possibly support his report of assault and torture.
Los resultados del examen podrían posiblemente confirmar su denuncia de agresión y tortura".
:: To support the policy of combating violence against women;
:: Confirmar la política de lucha contra la violencia hacia las mujeres;
(a) the nature of the underlying transaction that the signature was intended to support;
a) La naturaleza de la operación subyacente que la firma tenga por objeto confirmar;
The onus lies now on the United States to produce fuller evidence to support its claim.
Los Estados Unidos tienen en esta ocasión la responsabilidad de aportar pruebas para confirmar sus afirmaciones.
A victim or his/her representative has the right to support a bill of indictment made by a prosecutor.
Las víctimas o sus representantes tienen derecho a confirmar el auto de acusación dictado por el fiscal.
Maybe you can confirm if these Documents support her testimony.
Tal vez se puede confirmar si estos documentos respaldan su testimonio.
Amnesia? It's hard to say but it could support his claim of memory loss.
- Difícil afirmarlo... pero puede confirmar su pérdida de memoria.
“Or this message was merely prearranged to support your tale.”
—O este mensaje ya estaba preparado de antemano para que confirmara tu historia.
The bruising we found on the sternum could support that allegation.
La contusión que encontramos en el esternón podría confirmar esa acusación.
As if in support of his wild statement, rain began to fall heavily.
Como para confirmar este estrafalario discurso, empezó a caer una lluvia copiosa.
To me, the reports of near-death experiences tend to support this idea.
Para mí, los relatos de experiencias cercanas a la muerte tienden a confirmar esta idea.
Such observations could support theories that power per se is evil.
Estas observaciones podrían tal vez confirmar teorías que defienden que el poder es malo en sí.
Giordino looked at Chase for support. "Two, no, three times."
—Dos… es decir, tres veces —respondió Chase, mirando a Giordino para que éste lo confirmara.
verbo
(d) To support preventive and promotional activities with community involvement;
d) Afianzar las actividades de prevención y promoción con participación comunitaria;
This collaboration will support Thailand's contribution to the eighth MDG.
Esta colaboración afianzará la contribución de Tailandia al octavo objetivo de desarrollo del Milenio.
57. There has never been a more critical time to support the catalytic aspect of UNIFEM work.
Este es el momento más crítico para afianzar al aspecto catalítico de la labor del UNIFEM.
Many think he isvisiting to build support... for his alien immigration and tradeagreements, opposed by the senate.
Muchos piensan que con su visita quiere afianzar sus acuerdos con los alienígenas, rechazados por el senado.
He was using it to strengthen his hand and develop weapon support for his Sons.
La estaba utilizando para afianzar su posición y desarrollar un refuerzo de artillería para sus Hijos.
Then, as if to support his earlier denial, Tomás added: ‘Besides, what could possibly happen to me in Oxford?
Y Tomás añadió, como para afianzar su negación—: Además, ¿qué me iba a pasar en Oxford?
Yet to build this massive baroque tama on the very tip of the island so that it would be the first and last thing that any visitor coming across the water to the city would see, it was necessary to reinforce and give support to the soil.
Pero para construir este gigantesco tama barroco en el extremo de la isla, de modo que fuera lo primero y lo último que vieran los visitantes que llegaban por mar a la ciudad, era necesario afianzar y reforzar el suelo.
Besides, we don’t really make much of an impression, ha ha,’ and he guffawed modestly and falsely to support this statement: the two of them were, in fact, very memorable, he because of his sheer bulk and she because of her squinting blue eyes.
Y nosotros no dejamos huella, tch-tcha —insistió modesta y falsamente chasqueando la lengua para afianzar su negación: de hecho eran fácilmente memorables, él por su obesidad y ella por su bizquera azul—.
But who knows, and I had no idea where to look in order to check if SMERSH really had or hadn’t existed or if the whole thing — starting with that author’s note — was a novelist’s trick to support and confirm a false truth.
En fin, quién sabía, tampoco se me ocurrió dónde ir a mirar si SMERSH había existido de veras o si todo —con la nota previa a la cabeza— era una argucia de novelista para apuntalar o afianzar una falsa veracidad.
but now, behind her a fresh new smell penetrated the weight of the others which had filled the air so long, resting there on the heavy smell of boiled stand oil risen from what looked like a pot of honey, to support the scent of lavender which was even now being driven away by something more fresh and pungent.
pero ahora, detrás de ella, un nuevo olor fresco penetraba el peso de los otros que habían llenado el aire durante tanto tiempo, posándose sobre el denso olor del aceite fijo hervido que salía de lo que parecía un tarro de miel, para afianzar el aroma de lavanda que ahora mismo estaba siendo disipado por algo más fresco y acre.
On the other hand, it was a military coup mounted by a secret organization of junior officers and conspirators, which can claim to be the first of a long line of such episodes in the Third World in a later epoch. The two were not disjoined, since the architects of the coup, a small group of plotters, gained Empire-wide support, in the name of constitutional rule, virtually overnight—their party numbering hundreds of thousands within a year.8 Nor, formally speaking, were the objectives of each distinct: in the vocabulary of the time, the ‘liberty, equality, fraternity and justice’ proclaimed by the first were conceived as conditions of securing the integrity of the Empire sought by the second, in a common citizenship shared by all its peoples.
Por otra, fue un golpe de Estado militar orquestado por una organización secreta de suboficiales y conspiradores que podían reivindicar con toda justicia el papel de precursores de la larga línea de episodios de estas características que se producirían posteriormente en el Tercer Mundo. Ambos rasgos estaban relacionados, pues los arquitectos del golpe de Estado, un pequeño grupo de conspiradores, obtuvieron el respaldo de todo el Imperio, en nombre de un gobierno constitucional, prácticamente de la noche a la mañana –un año después de su fundación, el partido contaba ya con cientos de miles de afiliados8–. Los objetivos que perseguían los golpistas y los defensores de la democracia tampoco eran muy diferentes: en el lenguaje de la época, la «libertad, la igualdad, la fraternidad y la justicia» que proclamaban éstos eran para aquéllos las condiciones necesarias para afianzar la integridad del Imperio que perseguían, en una ciudadanía común a todos los pueblos.
verbo
The Commission should support the proposed amendments.
La Comisión debe aprobar las enmiendas que se proponen.
Beneficiaries are identified and approved by the District Food Support Steering Committees (DFSSCs).
Los comités de distrito se encargan de designar y aprobar a los beneficiarios.
Delegations also expressed support for the possible adoption of guidelines.
Las delegaciones también acogieron favorablemente la posibilidad de aprobar directrices.
(a) To support the extradition of the person to a foreign country;
a) Aprobar la extradición de la persona a otro país;
His delegation would therefore find it difficult to support the draft resolution.
Por lo tanto, Sudáfrica tendría dificultades para aprobar el proyecto de resolución.
to support extradition of a person to a foreign country;
1) Aprobar la extradición de la persona a otro país;
Then can I read the report before you ask me to green-light another multi-million dollar battle that'll have no support in Congress?
¿Puedo leerlo antes de que pidas otro préstamo que el Congreso no deba aprobar?
I may not have understood it, I may not have supported it, but I did it!
Puede que no lo entendiera, puede que no lo aprobara, ¡pero lo hice!
Cesare, therefore, erred in supporting Giuliano della Rovere.
Cesare, erró al aprobar a Giuliano della Rovere.
She had always shied away from groups, clubs, and political parties; she was never a militant for any cause, even if she supported it in principle, like feminism, civil rights, or peace.
Había evitado siempre los grupos, clubes y partidos políticos, no militó en ninguna causa, aunque la aprobara en principio, como el feminismo, los derechos civiles o la paz.
Hong was angry and said that they should support her in making revolution, in wiping out “The Four Olds”: Old Customs, Old Habits, Old Culture, Old Thinking.
Hong se puso furiosa y dijo que deberían aprobar su fervor revolucionario para eliminar a «las cuatro viejas»: las viejas costumbres, las viejas rutinas, la vieja cultura, las viejas ideas.
sustantivo
High-volume and low-volume boom-spraying on flowers, tomatoes, French beans and maize are not supported as the risk is unacceptable.
No se respalda la aplicación en flores, tomates, judías verdes y maíz de grandes ni pequeños volúmenes de monocrotofos por fumigación con dispositivos de larguero, ya que el riesgo es inaceptable.
Typical and supported uses of monocrotophos were: aerial application to bananas, potatoes, and broadacre crops including tobacco, cereals, wheat, oilseeds and cotton; high-volume air-blast spraying of fruit and vegetables; high-volume and low-volume boom-spraying on flowers, tomatoes, French beans and maize; ground spraying on broadacre crops.
Las utilizaciones habituales y respaldadas de monocrotofos fueron: aplicación área a plátanos, patatas y cultivos extensivos incluido el tabaco, los cereales, el trigo, las oleaginosas y el algodón; fumigación con chorros de grandes volúmenes de aire de árboles frutales y hortalizas; fumigación con dispositivos de larguero, de mayor o menor volumen, de flores, tomates, judías verdes y maíz; fumigación sobre el terreno de cultivos extensivos.
verbo
The support is due until the age of 23 for a child attending secondary school and until the age of 25 for a child attending college or university.
La ayuda se abonará hasta los 23 años, cuando se trate de alumnos de secundaria, y hasta los 25 años si son estudiantes de enseñanza superior.
137. The representative of FICSA strongly supported the payment of hazard pay to both Professional and locally recruited staff.
El representante de la FICSA apoyó enérgicamente que se abonara la prestación por condiciones de vida peligrosas tanto al personal del cuadro orgánico como al de contratación local.
Facing this challenge is a priority in order to reduce the inequality gap affecting this part of the population and to support the professional development and independence of the persons concerned.
Afrontar este reto resulta prioritario para reducir las brechas de desigualdad que afectan a este sector de la población, así como para abonar a su desarrollo profesional y su independencia.
Insistence on these theories which are contrary to reason and the law serve only to support the positions of those who, publicly or clandestinely, foster policies of nuclear proliferation.
La insistencia en estas teorías reñidas con la razón y el derecho no hacen más que abonar la posición de quienes, en forma pública o desde la clandestinidad, alimentan políticas de proliferación nuclear.
It supports those working in the formal sector, although any employee may voluntarily register and pay into the fund.
La seguridad social abarca a los trabajadores del sector estructurado, aunque cualquier empleado puede inscribirse voluntariamente en el Fondo y abonar las cotizaciones.
I felt like telling them that I had enough evidence to support the idea that Bret should be put straight into one of the Berwick House hard-rooms pending an interior enquiry. But in the present circumstances any attempt to describe my reasoning, and my evidence, could only result in me being put there instead.
Sentí la tentación de declarar que disponía de pruebas suficientes para abonar la idea de que Bret debería ser encerrado en una de las cámaras de Berwick House para someterle a un juicio secreto, pero en las actuales circunstancias, cualquier intento de describir mi razonamiento y mis pruebas sólo conseguiría que me encerraran a mí—.
verbo
WE SHALL THEREFORE BE OBLIGED TO VOTE IN SUPPORT OF THE MOTION.
POR LO TANTO, NOS VEREMOS OBLIGADOS A VOTAR EN FAVOR DE LA MOCIÓN…
Our duties are to call the Republican faithful and solicit their support.
Tenemos que llamar a los fieles votantes republicanos y asegurarnos de que van a votar.
You could support different football teams but vote the same way.
Dos personas pueden ser seguidoras de equipos de fútbol distintos pero votar al mismo partido.
The Bill had a good chance, but its supporters feared a last-minute backlash – hence Ethel’s determination to vote.
El proyecto de ley parecía estar bien encaminado, aunque sus defensores temían una reacción en contra en el último minuto, y de ahí el empeño de Ethel en votar.
It had intrigued Grant enough to have his agents look into Hapwood, but the man had no politics other than staunch support for Unity.
Esto había intrigado lo bastante a Grant como para hacer que sus agentes investigasen a Hapwood, pero el hombre no estaba metido en otra política que no fuera el votar convencido por el Partido Unido.
It was a dangerous game, as too much support might mean many of Rome staying at home for the vote, content in the knowledge that their candidate could not lose.
Era un juego peligroso, porque el exceso de partidarios también podría significar que muchos romanos se quedaran en casa a la hora de votar, satisfechos de saber que su candidato no perdería.
It's a tradition for our branch of the Claudii — the Etruscan country cousins, we call ourselves — to gather beforehand, decide which candidate to support, and choose a representative to send to Rome to vote.
Es una tradición de nuestra rama Claudia, la de los primos etruscos, como nosotros mismos nos llamamos, reunirnos antes para decidir por qué candidato votar y elegir un representante que vote por nosotros en Roma.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test