Traducción para "sole ownership" a español
Ejemplos de traducción
The Committee also emphasizes that States must ensure that the matrimonial regime contains equal rights and obligations for both spouses, among others with regard to the ownership or administration of property, "whether common property or property in the sole ownership of either spouse".
60. El Comité pone asimismo de relieve que los Estados deben cerciorarse de que el régimen matrimonial estipule la igualdad de derechos y obligaciones de los dos cónyuges, entre otras cosas, con respecto a la propiedad o administración de los bienes, "sean estos comunes o de propiedad exclusiva de uno de los cónyuges".
46. To fulfil their obligations under article 23, paragraph 4, States must ensure the matrimonial regime contains equal rights and obligations for both spouses with regard to the custody and care of children, the children's religious and moral education, the capacity to transmit to children the parent's nationality, and the ownership or administration of property, whether common property or property in the sole ownership of either spouse.
Los Estados, a fin de cumplir las obligaciones que les impone el párrafo 4 del artículo 23, deben cerciorarse de que el régimen matrimonial estipule la igualdad de derechos y obligaciones de los dos cónyuges con respecto a la custodia y el cuidado de los hijos, su educación religiosa y moral, la posibilidad de transmitirles la nacionalidad de los padres y la propiedad o administración de los bienes, sean estos comunes o de propiedad exclusiva de uno de los cónyuges.
The State party observes that the author has not advanced any evidence to the effect that she was specifically told that she could only apply for housing under the Northern Territorial Rental Purchase Program if she submitted an application which listed Mr. Senych as a co-applicant or that she could not apply for housing on her own behalf or that she could not seek sole ownership of a housing unit from the Rae-Edzo Housing Authority.
El Estado parte observa que la autora no ha presentado prueba alguna de que se le hubiera dicho concretamente que solo podía solicitar una vivienda en el marco del Programa de alquiler con derecho a compra de los Territorios del Noroeste si presentaba una solicitud que incluyera también como solicitante al Sr. Senych o que ella no podía solicitar una vivienda exclusivamente en su nombre o que no podía solicitar la propiedad exclusiva de una unidad de vivienda al Departamento de Vivienda de Rae-Edzo.
However, the Kuwaiti claimant alleged that the business relationship evidenced by the contract was terminated in July 1990 and that thereafter the business reverted to his sole ownership.
Sin embargo, el reclamante kuwaití alegó que la relación mercantil probada por el contrato había terminado en julio de 1990 y que a partir de ese momento la empresa había vuelto a ser de su propiedad exclusiva.
35. Electronic media in the Kingdom of Cambodia, including transmission wave and signal, is not the sole ownership of any individual; it falls under the leadership and management of the Royal Government. The Royal Government promotes business of private sector (private broadcast), with the purpose of serving political or commercial purpose and broadcasting information relating to education, news and entertainment, among others.
35. Los medios de comunicación electrónicos en el Reino de Camboya, incluidos las ondas y señales de transmisión, no son propiedad exclusiva de ninguna persona, ya que la dirección y la gestión corresponden al Gobierno Real, que promueve la actividad del sector privado (canales privados) con el objetivo de perseguir fines políticos o comerciales y difundir información sobre educación, actualidad y entretenimiento, entre otros.
To fulfil their obligations under article 23, paragraph 4, States parties must ensure that the matrimonial regime contains equal rights and obligations for both spouses with regard to the custody and care of children, the children's religious and moral education, the capacity to transmit to children the parent's nationality, and the ownership or administration of property, whether common property or property in the sole ownership of either spouse.
25. Los Estados Partes, a fin de cumplir las obligaciones que les impone el párrafo 4 del artículo 23, deben cerciorarse de que el régimen matrimonial estipule la igualdad de derechos y obligaciones de los dos cónyuges con respecto a la custodia y el cuidado de los hijos, su educación religiosa y moral, la posibilidad de transmitirles la nacionalidad de los padres y la propiedad o administración de los bienes, sean estos comunes o de propiedad exclusiva de uno de los cónyuges.
Accordingly, Jerusalem will not accept the imposition of monopoly or sole ownership by any of the parties.
Por consiguiente, Jerusalén no aceptará la imposición de ningún monopolio ni será propiedad exclusiva de ninguna de las partes.
Although traditionally, the principal heir only took over the management and not sole ownership, this has now changed.
Pese a que tradicionalmente el principal heredero sólo asumía la gestión y no la propiedad exclusiva, en la actualidad, esto ha cambiado.
When probability patterns had first been put to use, sole ownership of a planet had been powerful inducement for early settlers.
Cuando se habían establecido las pautas de probabilidad, la propiedad exclusiva de un planeta constituyó un poderoso incentivo para los primeros colonizadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test