Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This one's so tight, it's just, like, suffocating me.
Estaba muy apretada, es, como, que me sofocara.
I can hardly move under here, I'm just tucked up so tight.
A penas puedo moverme, Estoy muy apretada.
But we are packed so tight, they have nowhere to go.
Pero estamos tan apretadas que no tienen dónde ir.
“Shut up,” she said, between teeth so tight they grated.
—¡Cállese! —gritó con los dientes tan apretados que rechinaban—.
His grip on the control column was so tight that it hurt his knuckles.
Tenía los dedos tan apretados a la palanca de mandos que le dolían los nudillos.
My hands were clenched so tight I practically gave myself bruises.
Tenía las manos tan apretadas, que seguro que me he clavado las uñas.
My stomach was cinched with a knot so tight I almost doubled over.
Se me había hecho un nudo en el estómago, tan apretado que casi me doblé.
the ropes bit into her flesh and were so tight she couldn’t move.
las cuerdas le laceraban la carne y estaban tan apretadas que no se podía mover.
The knot in my stomach was so tight I was wishing I had skipped breakfast.
El nudo de mi estómago estaba tan apretado que deseé no haber desayunado.
Though I would be, if my schedule weren't so tight." "Walk with me?
Aunque lo sería si no tuviera el horario tan apretado. —¿Me acompaña? Voy a mi despacho.
Zoë’s throat was so tight that she wasn’t sure she could talk.
Zoë tenía un nudo en la garganta tan apretado que no estaba segura de poder hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test