Traducción para "so massive" a español
Ejemplos de traducción
The world has seldom seen so massive a transfer of resources from poor importing countries to wealthy oil-exporting countries.
Pocas veces ha presenciado el mundo una transferencia tan masiva de recursos de los países pobres importadores a los países ricos exportadores de petróleo.
Often, the young person's problems will be so massive that professional help from a psychologist is needed to enable the young person to change his pattern of conduct.
A menudo, los problemas de los jóvenes serán tan masivos que la ayuda profesional del psicólogo resulta necesaria para que puedan cambiar su modelo de conducta.
It`s just so massive.
Es tan masivo.
Massive Dynamic is, well, so massive that just about everything in the world of science and technology has a tie back to us.
Massive Dynamics es... bueno, tan masiva. Que todo alrededor en el mundo de la ciencia y la tecnología está relacionada con nosotros.
I've never seen anything so massive.
Nunca he visto nada tan masivo.
It all seems so massive and so random.
Todo parece tan masivo y al azar.
It's so massive that not even light can escape its gravity, which is why it's almost perfectly black.
Es tan masivo que ni siquiera la luz puede escapar a su gravedad, es por eso que es casi perfectamente negro.
- There's people trapped in that burning building, captain hindsight, and the fire is so massive, we can't get to them.
Hay personas atrapadas en ese edificio en llamas, Capitán Hindsight. El fuego es tan masivo, que no podemos sacarlos.
IT'S AMAZING TO FIND A BLACK HOLE THAT IS SO MASSIVE IN A SMALL DWARF GALAXY.
es increíble encontrar un agujero negro que es tan masivo en una galaxia enana pequeño.
A typical black hole is a star so massive that it has collapsed in on itself.
Un típico agujero negro es una estrella tan masiva que se ha derrumbado sobre sí misma.
The impact of human demands on the world's freshwater systems are so massive, they can be seen from space.
El impacto de la demanda humana sobre los sistemas de agua dulce en el mundo son tan masivos que pueden ser vistos desde el espacio.
The imploding core of Alnilam will be so massive that not even nuclear forces will be strong enough to hold off its collapse.
El núcleo implosionable de Alnilam será tan masivo que ni siquiera las fuerzas nucleares serán suficientemente fuertes para resistir su explosión.
One is so very sensuous, the other so massive and intricate.
Uno es tan sensual, y la otra, tan masiva e intrincada.
Nefertiti’s head is so massive it threatens to snap the neck like a stalk.
La cabeza de Nefertiti es tan masiva que amenaza con tronchar el cuello, como si fuera un tallo.
But it was not possible for people with no experiential knowledge of artificial gravity to believe that anything so massive as a sun could be destroyed by hurling a mere ten-foot missile at it!
Pero era posible para la gente sin conocimiento experimental de la gravedad artificial creer que algo tan masivo como un sol podía ser destruido lanzando un simple proyectil de tres metros.
I could not believe that so massive a movement of rebellion could pass unnoticed or unrumored, but perhaps this was the most notable symptom of the long and wasting war sickness.
No podía creer que un movimiento de rebelión tan masivo pasara inadvertido, sin escucharse ni siquiera un rumor; pero quizás este era el síntoma más notable de la prolongada y fatigante enfermedad de la guerra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test